User:Abhidevananda/Sandbox3

From Sarkarverse
< User:Abhidevananda
Revision as of 06:07, 19 December 2014 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 203 sandbox)
Jump to navigation Jump to search
Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0203
Date 1983 January 15
Place Madhumanjusa, Ranchi
Theme Determination
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 203rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Eso go bandhu mama kśudra e hrdaye
Tomá lági jege áchi yuge yuge path ceye
Eso go eso go eso go eso go

Eso go bandhu mama kśudra e hrdaye
Ácho tumi sab kháne jeneo tá náhi jáni
Áso jáo bheve bheve desha gata bale máni
Jahái bháviná keno náo tumi more t́ene
Tomár práńe mishie mishiye mishie,

Eso go bandhu mama kśudra e hrdaye
Jagáo tomáro jyoti ámári mánas pat́e
Bájáo tomárii viińá rágini se cháyá nat́e
Baso go bandhu mama madhumákha hási nie
Baso go baso go baso go baso go
Baso go bandhu mam madhumákha hási nie
Eso go eso go eso go eso go

Eso go bandhu mama kśudra e hrdaye
Tomá lági jege áchi tálete tál miliye
Eso go eso go eso go

Eso go bandhu mama kśudra e hridaye
Eso go eso go eso go eso go
Eso go bandhu mama kśudra e hridaye

এসো গো বন্ধু মম ক্ষুদ্র এ হৃদয়ে
তোমা লাগি' জেগে' আছি যুগে যুগে পথ চেয়ে

আছো তুমি সব খানে জেনেও তা নাহি জানি
আসো যাও ভেবে' ভেবে' দেশগত বলে' মানি
যাহাই ভাবি না কেন নাও তুমি মোরে টেনে'
তোমার প্রাণে মিশিয়ে'

জাগাও তোমার জ্যোতি আমারই মানসপটে
বাজাও তোমার বীণা রাগিণী সে ছায়ানটে
বসো গো বন্ধু মম মধুমাখা হাসি নিয়ে'
তোমা' লাগি' জেগে' আছি তালেতে তাল মিলিয়ে

O my Companion,
come into my small heart.

I have been waiting for You
for eras and eras.
Onto Your path, I have been looking.
Even though I know You exist everywhere,
I nevertheless pose as ignorant.

In ideas, You come and go.
Yet, I consider You limited within space.
No matter what I think,
by Your pull, I lose myself in You.

Spread Your effulgence on my mental screen.
Play on Your lyre the enchanting cha'ya'nat' tune.
Stay, O my Companion, with a smile of sweetness.

I eagerly await You,
merging my rhythm into Yours.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Prathama jiivaner harano surer
Prabhat Samgiita
1983
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Eso go kache eso dharara dhuli rupe bhare dao