This is the talk page for discussing improvements to the Daruna nidagha tape article. | |||
---|---|---|---|
|
|
|
Spell
perhaps "কী কঠিন" spelling should be "কি কঠিন"? --Tito☸Dutta 20:08, 28 March 2017 (UTC)
- I agree. কি seems to be better than কী. Sorry for the late reply. For a number of reasons I was not feeling competent to consider your question before now. ----Abhidevananda (talk) 02:13, 16 June 2021 (UTC)
- Indeed long time, but the discussion can be resumed. Now I have a citation, কি is used for is it কী is used for "what". তুমি কি দেখেছ? means Have you seen? and তুমি কী দেখেছ means What have you seen? On Bangla Wikipedia you may see bn:w:উইকিপিডিয়া:বাংলা_বানানের_নিয়ম#ই,_ঈ,_উ,_ঊ (last part, sentence starting with "এটা কী বই?"). Samsada follows the same rule. You need to check AM spelling, and that can be followed by a quick check, for example E ki ucchal jyoti saritá কি is translated as "what", there might be a very few more. Regards. --Tito☸Dutta 22:59, 16 June 2021 (UTC)
Hey there
Often it feels like He's not paying attention. Somehow that sense tends to draw Him near. --Abhidevananda (talk) 15:17, 29 May 2020 (BST)