User:Abhidevananda/Sandbox3
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2396 |
Date | 1985 February 20 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2396th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Sát ságarer chencá máńik |
সাত সাগরের ছেঁচা মাণিক |
The gem selected after screening all the seven oceans, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tomar priitir dore |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Malay esechilo kane kane kayechilo |