87,324
edits
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2756) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2756]] | |||
| date = 1985 June 3 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2756%20CAYAN%20KARIYA%27%20PUS%27PA%20PUS%27PA.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2756<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Cayan kariyá puśpe puśpe | |||
E madhu cakra raciyácho | |||
Tumi manete mádhurii enecho | |||
Bayan kariyá lútátantute | |||
Priiti ambar bunecho | |||
Dúr ke enecho nikat́e t́áni | |||
Káchereo kabhu bhúliyá thákoni | |||
Madhur parashe madhur harashe | |||
Madhurimá niye hesecho | |||
Komale kat́hore tumi ácho bhare | |||
Komalatá tava áche antare | |||
Kat́horatá diye kamal korake | |||
Satata d́hákiyá rekhecho | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
চয়ন করিয়া পুষ্পে পুষ্পে | |||
এ মধু চক্র রচিয়াছ | |||
তুমি মনেতে মাধুরী এনেছ | |||
বয়ন করিয়া লূতাতন্তুতে | |||
প্রীতির অম্বর বুনেছ | |||
দূরকে এনেছ নিকটে টানি' | |||
কাছেরেও কভু ভুলিয়া থাকনি | |||
মধুর পরশে মধুর হরষে | |||
মধুরিমা নিয়ে হেসেছ | |||
কোমলে কঠোরে তুমি আছ ভরে' | |||
কোমলতা তব আছে অন্তরে | |||
কঠোরতা দিয়ে কমল কোরকে | |||
সতত ঢাকিয়া রেখেছ | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, picking up from flowers to flowers, | |||
you have created this sweet cyclic association | |||
and brought sweetness in the mind. | |||
knitting from the thread of cobweb, | |||
You have weaved the cloth of love. | |||
you have brought the distant ones | |||
close by pulling. still You have never | |||
ignored the near ones. | |||
with sweet touch and sweet joy, | |||
carrying sweetness, you smile. | |||
you are filled with softness and hardness both, | |||
but within the core sweetness is filled. | |||
by providing hardness, you have ever covered | |||
the soft pollen of the lotus. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2756%20CAYAN%20KARIYA%27%20PUS%27PA%20PUS%27PA.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Vishva vyapiya raye gecho prabhu]] | |||
| after = [[Raunin parii elo jiivane]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |