14,091
edits
(→External links: http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/_3%20A%27NDHA%27RA%20SHES%27E%20A%27LORA%20DESHE.mp3) |
(→Lyrics: Translation) |
||
Line 86: | Line 86: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Calling all, I will sing the glories of this crimson dawn | |||
in the kingdom of divine light, | |||
beyond the threshold of darkness. | |||
The sky above is studded with stars, | |||
The air is intoxicated with fragrance. | |||
With all entities I exist, | |||
anointing my mind with the pollen of flowers. | |||
Calling all, I will sing the glories of this crimson dawn | |||
in the kingdom of divine light, | |||
beyond the threshold of darkness. | |||
This earth on which I walk | |||
is purer than the purest gold. | |||
In its green shade, | |||
all creatures are cherished. | |||
It dances, blessed with new life. | |||
Calling all, I will sing the glories of this crimson dawn | |||
in the kingdom of divine light, | |||
beyond the threshold of darkness | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |