Andhara sheshe alora deshe: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
→‎Purport: formatting
(→‎Lyrics: Translation)
(→‎Purport: formatting)
Line 115: Line 115:


== Purport ==
== Purport ==
This is how Sarkar himself described the meaning of the song.<ref name="PSL" />
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL" />
Darkness has come to an end, crossing the threshold at the edge of light. Now is the proper time to call all and announce that the crimson dawn has come. The beautiful sky is studded with so many stars, the air is sweetly scented. The atmosphere, lithosphere, hydrosphere everything is closely related to me. All the flora and fauna I must preserve; I must save them from premature extinction because I love everything of this earth. I am a NeoHumanist. I call one and all to come and create a new rhythm.
<blockquote>Darkness has come to an end, crossing the threshold at the edge of light. Now is the proper time to call all and announce that the crimson dawn has come. The beautiful sky is studded with so many stars, the air is sweetly scented. The atmosphere, lithosphere, hydrosphere everything is closely related to me. All the flora and fauna I must preserve; I must save them from premature extinction because I love everything of this earth. I am a NeoHumanist. I call one and all to come and create a new rhythm.</blockquote>


== References ==
== References ==
14,061

edits

Navigation menu