85,544
edits
m (seo) |
m (Roman and Bangala script + removed note and went with book rather than the song as sung) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
Varaśá eseche bharasá eseche | Varaśá eseche bharasá eseche | ||
Cátaker trśá mit́eche | Cátaker trśá mit́eche | ||
Shuśka trńerá shyámala shobháy | Shuśka trńerá shyámala shobháy | ||
Gálicár rúp dhareche | Gálicár rúp dhareche | ||
Line 37: | Line 36: | ||
(Áji) Calo chut́e cali lakśyer páne | (Áji) Calo chut́e cali lakśyer páne | ||
Duranta gáne durdama práńe | |||
Phire cáhibár ghume kát́ábár | Phire cáhibár ghume kát́ábár | ||
(Áj) Sab avasar cale geche | (Áj) Sab avasar cale geche | ||
Line 44: | Line 43: | ||
বরষা এসেছে ভরসা এসেছে | বরষা এসেছে ভরসা এসেছে | ||
চাতকের তৃষা মিটেছে | চাতকের তৃষা মিটেছে | ||
শুষ্ক তৃণেরা শ্যামল শোভায় | শুষ্ক তৃণেরা শ্যামল শোভায় | ||
গালিচার রূপ ধরেছে | গালিচার রূপ ধরেছে | ||
জাম পড়িতেছে ঝমাঝম্ করে | জাম পড়িতেছে ঝমাঝম্ করে | ||
অমরার সুধা যেন ঝরে | অমরার সুধা যেন ঝরে পড়ে | ||
হারানো মাধুরী তরুতে ফিরেছে | হারানো মাধুরী তরুতে ফিরেছে | ||
জীবেরা নূতন প্রাণ পেয়েছে | জীবেরা নূতন প্রাণ পেয়েছে | ||
Line 55: | Line 53: | ||
(আজি) চলো ছুটে চলি লক্ষ্যের পানে | (আজি) চলো ছুটে চলি লক্ষ্যের পানে | ||
দুরন্ত গানে দুর্দম প্রাণে | দুরন্ত গানে দুর্দম প্রাণে | ||
ফিরে | ফিরে চাহিবার ঘুমে কাটাবার | ||
(আজ) সব অবসর চলে | (আজ) সব অবসর চলে গেছে | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
The rains have come, and hope has returned. | The rains have come, and hope has returned. | ||
The skylark's thirst is quenched. | The skylark's thirst is quenched. | ||
The once parched grass, in verdant new beauty, | The once parched grass, in verdant new beauty, | ||
Carpets the earth. | Carpets the earth. | ||
Rain patters to the ground, | |||
As if heavenly nectar is dripping down. | As if heavenly nectar is dripping down. | ||
The lost sweetness has returned to the trees, | The lost sweetness has returned to the trees, |