85,631
edits
m (Verse 1 - translation continues) |
m (Verse 2 - translation continues) |
||
Line 62: | Line 62: | ||
Who art Thou Who smiles while looking at me? | Who art Thou Who smiles while looking at me? | ||
Today, transported by music is the streaming spring, | |||
Upon which the moon sheds her sweet smile. | |||
In this dreamy atmosphere, Who art Thou in fresh attire, | |||
in | Loving everyone so very much? | ||
The flood of the moonlight has broken down all boundaries; | The flood of the moonlight has broken down all boundaries; | ||
the night queen of the garden remains intoxicated in bliss. | the night queen of the garden remains intoxicated in bliss. | ||
That bliss today overflows and stirs my heart. | That bliss today overflows and stirs my heart. | ||
Who are you, spreading forth a nectarial flow of that kind? | |||
Who are you, | |||
spreading forth a nectarial flow of that kind? | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |