Songs 1-999: Difference between revisions

6,070 bytes added ,  25 September 2016
m
Song 2-5
m (Lines)
m (Song 2-5)
Line 48: Line 48:
O Paramapurus'a, sing before me the song which will arouse me from my deep slumber.
O Paramapurus'a, sing before me the song which will arouse me from my deep slumber.
Sing before me that song which will show me what is what and which is which.
Sing before me that song which will show me what is what and which is which.
=== 2 (17/9/1982) K MUKTI GIITI ===
E GÁN ÁMÁR, ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ
UPALA PATHE DINE RÁTE
BAHE JÁI
BAHE JÁI BÁNDHANA HÁRÁ
ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ
E GÁN ÁMÁR ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ
E PATH ÁMÁR BANDHURA KANT́AKA BHARÁ
UTSA HOTE PRÁŃERA SHROTE
BHEUNGE JÁI
BHENGE JÁI PÁŚÁŃA KÁRÁ
ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ
E GÁN ÁMÁR ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ
SONG OF LIBERATION
This song of mine is a fountain of effulgence.
On this rocky path, day and night I keep on flowing,
heedless of all obstacles.
This song of mine is a fountain of effulgence.
This path of mine is rugged and full of thorns.
The flowing stream emanating from the source of life
will shatter the granite prison walls.
This song of mine is a fountain of effulgence.
...........................................................................
This song of mine
is like a flow of light.
In the rugged rocky terrain,
day and night, I flow along,
I flow along unhindered.
This path of mine is uneven,
full of thorns.
With a forceful flow of life,
I flow along, breaking asunder,
I move along breaking the prison walls.
Purport:
For those who move along the path of greatness and magnanimity, so much meanness and
littleness stands as insurmountable obstacles. They know this and their song is like a
fountain of divine effulgence it is not a materialistic song. Their song does not move
along a smooth road. In their path there are so many thorns, so many ups and downs just
like a fountain which flows along various rapids and finally merges into the sea. They
recognize no barrier, saying "We move on and on, with all our innate vitality, ever
breaking all the iron prison walls around us."
=== 3 (17/9/1982) K NAVYAMÁNAVATÁDER GIITA ===
ÁNDHÁRA SHEŚE ÁLORA DESHE
ARUŃ BHORER KATHÁ
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE BHÁI
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE
ÁNDHÁRA SHEŚE ÁLORA DESHE
TÁRÁY BHARÁ OI JE ÁKÁSH
GANDHA MADIR EI JE VÁTÁS
SABÁR MÁJHE ÁMI ÁCHI
PHULER PARÁG MANE MEKHE
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE
ÁNDHÁR SHEŚE, ÁLOR DESHE
ARUŃ BHORER KATHÁ
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE, BHÁI
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE
ÁNDHÁRA SHEŚE ÁLORA DESHE
CARAŃ TALE EI JE MÁT́II
NIKHÁD SONÁR CEYEO KHÁNT́I
SABUJ CHÁYÁY, MRGER MÁYÁY
NÁCCHE NÚTAN ABHIŚEKE
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE
ÁNDHÁRA SHEŚE ÁLORA DESHE
ARUŃ BHORER KATHÁ
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE BHÁI
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE
SONG OF NEOHUMANISM
Calling all, I will sing the glories of this crimson dawn
in the kingdom of divine light,
beyond the threshold of darkness.
The sky above is studded with stars,
The air is intoxicated with fragrance.
With all entities I exist,
anointing my mind with the pollen of flowers.
Calling all, I will sing the glories of this crimson dawn
in the kingdom of divine light,
beyond the threshold of darkness.
This earth on which I walk
is purer than the purest gold.
In its green shade,
all creatures are cherished.
It dances, blessed with new life.
Calling all, I will sing the glories of this crimson dawn
in the kingdom of divine light,
beyond the threshold of darkness.
..........................................................
Calling all, I will sing the glories of the crimson dawn
in the kingdom of divine light,
beyond the threshold of darkness.
The sky is studded with stars.
The air is sweetly scented.
In all entities I exist,
anointing my mind with the pollen of flowers.
This earth on which I walk
is purer than the purest gold,
in its green shade,
all creatures are cherished.
It dances, blessed with new life.
Purport:
Darkness has come to an end, crossing the threshold at the edge of light. Now is the
proper time to call all and announce that the crimson dawn has come. The beautiful sky is
studded with so many stars, the air is sweetlyscented. The atmosphere, lithosphere,
hydrosphere everything is closely related to me. All the flora and fauna I must preserve;
I must save them from premature extinction because I love everything of this earth. I am a
NeoHumanist. I call one and all to come and create a new rhythm.
=== 4 (18/9/1982) K MADHUR GIITI ===
SAKAL MANER VIIŃÁ EK SURE BÁJE ÁJ
SAKAL HRDAYE SAORABH
NANDANA MADHU SÁJE ELE TUMI DHARÁ MÁJHE
DILE SABE EK ANUBHAV
SAKAL MANER VIIŃÁ EK SURE BÁJE ÁJ
SAKAL HRDAYE SAORABH
CHINŔO NÁ, CHINŔO NÁ, E KUSUMA MÁLÁKHÁNI
MAMATÁR SÁRÁ VAEBHAV
SAKAL MANER VIIŃÁ EK SURE BÁJE ÁJ
SAKAL HRDAYE SAORABH
ESO TUMI ÁRO KÁCHE, ÁRO KÁCHE, ÁRO KÁCHE
NIYE JÁO JÁHÁ KICHU SAB
SAKAL MANER VIIŃÁ EK SURE BÁJE ÁJ
SAKAL HRDAYE SAORABH
SONG OF SWEETNESS
The lyres of all minds play
to the same tune today.
There is fragrance in all hearts.
You came onto this earth
with Your exquisite appearance
and gave the same feeling to all.
Do not tear my garland of flowers,
my entire wealth of compassion.
Come close to me,
come closer, still closer,
take all that I have.
=== 5 (20/09/1982) K PÚRŃATVER GIITA ===
ELO, ANEK JUGER SEI AJÁNÁ PATHIK
CETANÁR MADHURA TÁNE
TÁI, JIIVAN ÁMÁR BHARE GELO GÁNE
ELO, ANEK JUGER SEI AJÁNÁ PATHIK
SAB HÁRÁNOR VEDANÁTE
SAKAL BHOLÁR RIKTATÁTE
SAB PEYECHIR CHANDE GÁNE
SUNDARERA ÁVÁHANE
ÁVÁHANE ÁVÁHANE, ÁVÁHANE
TÁI, JIIVAN ÁMÁR BHARE GELO GÁNE
ELO ANEK JUGER SEI AJÁNÁ PATHIK
CETANÁR MADHURA TÁNE
SONG OF FULFILLMENT
The ancient unknown traveler has come.
With the blissful resonance of consciousness,
my life overflows with song.
In the sweet form of the loss of all,
in the destitution of oblivion,
with the rhythm and song of attainment,
with the invocation of the ever beautiful one,
my life overflows with song.
............................................................
The unknown traveler has come,
after so many ages,
with the sweet call of consciousness.
My life is filled with songs.
In the pangs of losing everything,
in the the emptiness of complete oblivion,
in in the rhythm and song of supreme fulfilment,
in the invocation of the eternally beautiful,
my life became filled with songs.