87,316
edits
m (Refinements) |
No edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}} | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| above= Tomake sanpechi go paran | | above= Tomake sanpechi go paran | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
Line 12: | Line 11: | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___278%20TOMA%27KE%20SAOMPECHI%20GO%20PARA%27N%27.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Tomake sanpechi go paran''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|278<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita | '''''Tomake sanpechi go paran''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|278<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 201-300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 26: | Line 25: | ||
Tomáke saṋpechi go paráń | Tomáke saṋpechi go paráń | ||
Tumi ki cáhibe phire | Tumi ki cáhibe phire | ||
Sab áshá bhálabásá (ámár) | |||
Bhare áji tomáy ghire | Bhare áji tomáy ghire | ||
Line 42: | Line 41: | ||
তোমাকে সঁপেছি গো পরাণ | তোমাকে সঁপেছি গো পরাণ | ||
তুমি কি চাহিবে ফিরে | তুমি কি চাহিবে ফিরে | ||
(আমার) | সব আশা ভালবাসা (আমার) | ||
ভরে আজি তোমায় ঘিরে | ভরে' আজি তোমায় ঘিরে' | ||
তব পদধ্বনি লাগি | তব পদধ্বনি লাগি | ||
Line 57: | Line 56: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Lord, I've assigned my life to Thee; | Lord, I've assigned my life to Thee; | ||
Kindly won't You look back please? | |||
All my | All my aspirations, all my adoration— | ||
Around You now they | Around You now replete are they. | ||
The sound of Your feet to hear, | The sound of Your feet to hear, | ||
Night and day ever I stay awake.{{#tag:ref|There seems to be some difference of opinion about the first two words of this line. In the published | Night and day ever I stay awake.{{#tag:ref|There seems to be some difference of opinion about the first two words of this line. In the published books in Bangla and in the audio file referenced in this article, the first two words are ''juge juge'' (যুগে যুগে), meaning "age after age". However, on some official cassettes, instead of ''juge juge'', ''divánishi'' (দিবানিশি) is sung. ''Divánishi'' means "day and night" or "continuously".|group="nb"}} | ||
Fresh, fresh garlands I string, | Fresh, fresh garlands I string, | ||
Dampening them with my tears. | Dampening them with my tears. |