Manikar mahamantre

From Sarkarverse
Revision as of 00:29, 10 February 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
Jump to navigation Jump to search
Manikar mahamantre
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1598
Date 1984 July 5
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1598%20MAN%27IKA%27R%20MAHA%27MANTRE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Manikar mahamantre is the 1598th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Mańikár mahámantre
Mor man meteche
Já chilo páoyá ná páoyáy
Se áji káche eseche

Já chilo dvidháy bhará
Saritá marute hárá
Bádaler snigdha háoyáy
Sarasatá phire peyeche

Ájike vanatala
Ákula caiṋcala
Jhará pátári dala
Kishalay sáje sejeche

মণিকার মহামন্ত্রে
মোর মন মেতেছে
যা’ ছিল পাওয়া না-পাওয়ায়
সে আজি কাছে এসেছে

যা’ ছিল দ্বিধায় ভরা
সরিতা মরুতে হারা
বাদলের স্নিগ্ধ হাওয়ায়
সরসতা ফিরে’ পেয়েছে

আজিকে বনতল
আকুল চঞ্চল
ঝরা পাতারই দল
কিশলয় সাজে সেজেছে

With the great secret of the jeweller,
my mind is intoxicated.

Whatever was considered unattainable,
has come close today.

What was full of dilemma,
the stream that got lost in the sand,
returned and obtained flow
with the soft breeze of the cloud.

Today, the forestland is eagerly restless,
and is being decorated with new and tender leaves.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393400363 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Nishiithe mala hate
Prabhat Samgiita
1984
With: Manikar mahamantre
Succeeded by
Maner kone ke ele