Canpar kali tomay bali

From Sarkarverse
Revision as of 00:41, 10 February 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
Jump to navigation Jump to search
Canpar kali tomay bali
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1578
Date 1984 June 18
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1578%20CA%27MPA%27R%20KALI%20TOMA%27Y%20BOLI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Canpar kali tomay bali is the 1578th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Cáṋpár kali tomáy bali
Ekt́u káche eso ná (tumi)
Lukiye tákáo suvás viláo
Dharáchonyáy áso ná

Phuler vanera vanaspati
Diirgha rju madhu prakrti
Taruvarera baŕa ruci
Varśá várir barańá

Rúpsáyarer madhyamańi
Svarńadháráy marmadhvani
Marma májhe háriye jáoyá
Jharńá jhará eśańá

চাঁপার কলি তোমায় বলি
একটু কাছে এসো না (তুমি)
লুকিয়ে তাকাও সুবাস বিলাও
ধরাছোঁয়ায় আস না

ফুলের বনের বনস্পতি
দীর্ঘ ঋজু মধু প্রকৃতি
তরুবরের বড় রুচি
বর্ষা বারির বরণা

রূপসায়রের মধ্যমণি
স্বর্ণধারায় মর্মধ্বনি
মর্ম মাঝে হারিয়ে যাওয়া
ঝর্ণা-ঝরা এষণা

O bud of campa',
I am telling you not to come so close.

Observe from behind,
spread your fragrance,
but do not touch the earth.

The trees in the floral garden,
are long, straight and of sweet nature.
Their enhanced beauty welcomes rain.

The central gem of the ocean of beauty,
the inner voice of the golden flow,
gets lost in the will fountain of its inner core.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393400363 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomare ceyechi phota phule ami
Prabhat Samgiita
1984
With: Canpar kali tomay bali
Succeeded by
Niilakashe alo bhase