Aloker van bahaye diyecho

From Sarkarverse
Revision as of 06:01, 20 March 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1389)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Aloker van bahaye diyecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1389
Date 1984 March 19
Place Kota
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1389%20A%27LOKER%20VA%27N%20BAHA%27YE%20DIYECHO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Aloker van bahaye diyecho is the 1389th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áloker ván baháye diyecho
Áṋdhár marute práń jágáyecho
Tomári jay tomári jay
Ogo prabhu sadá tava jay
Nistar avyakter májhe
Phot́ále puśpa nicay

Je dhárá marute háriyechilo
Je kali dhúlote mishe giyechilo
Táháráo punah práń phire pelo
Tava ahetukii karuńáy

Je medhá bádháte diirńa chilo
Je sádhá sur cápá paŕechilo
Tomár karer komal parashe
Surasaptake elo dharáy

আলোকের বান বহায়ে দিয়েছ
আঁধার মরুতে প্রাণ জাগায়েছ
তোমারই জয় তোমারই জয়
ওগো প্রভু সদা তব জয়
নিস্তর অব্যক্তের মাঝে
ফোটালে পুষ্প নিচয়

যে ধারা মরুতে হারিয়েছিল
যে কলি ধূলোতে মিশে গিয়েছিল
তাহারাও পুনঃ প্রাণ ফিরে’ পেল
তব অহেতুকী করুণায়

যে মেধা বাধাতে দীর্ণ ছিল
যে সাধা সুর চাপা পড়েছিল
তোমার করের কোমল পরশে
সুরসপ্তকে এল ধরায়

O lord,
You flew a flood of effulgence
and awakened life in the dark desert.

Victory be yours,
O lord!
Forever victory be yours!

In the unexpressed world
You made flowers bloom.

The flow that was lost in the desert sand,
the bud that lay covered with dust,
attained life again by your causeless grace.

My intellect had shrunk due to obstructions.
The melody that i had rehearsed remained suppressed,
when, by the soft touch of your hand,
the gamut of octave fell in relief to the ground.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Prabhu tumi amay kata kii je dile
Prabhat Samgiita
1984
With: Aloker van bahaye diyecho
Succeeded by
Tomar pathe cali ami