Amanishar tamisra cire: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393154877}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender | ||
Line 59: | Line 58: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Having hewn the gloomy ignorance of dark night, | |||
With the light a-buzzing, Who are You that arrived? | |||
Everything I've desired, everything I've obtained– | |||
By means of the last answer that You gave. | |||
of | From one concern worldly to the final interest, | ||
Psyche has rushed to the outermost limit. | |||
wave | After so much time, with momentous revolution, | ||
Mind You took and made it Yours. | |||
All of my wishes, they have been accomplished; | |||
With bliss of attainment, mind has gotten filled. | |||
A restless wave has become tranquil– | |||
Underneath Your feet, eternal. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 07:25, 30 September 2020
Amanishar tamisra cire | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1713 |
Date | 1984 August 20 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Liberation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1713%20Amanishar%20tamisra%20cire.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Amanishar tamisra cire is the 1713th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Amánishár tamisrá cire |
অমানিশার তমিস্রা চিরে’ |
Having hewn the gloomy ignorance of dark night, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393154877
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Amanishar tamisra cire sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Kajal kalo ankhir taray |
Prabhat Samgiita 1984 With: Amanishar tamisra cire |
Succeeded by Tomare ceye tomari gan geye |