Amar andhar gharer alo tumi (640)

Revision as of 05:39, 22 December 2016 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "| melody = " to "| music = ")

Amar andhar gharer alo tumi is the 640th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Amar andhar gharer alo tumi (640)
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0640
Date 1983 July 3
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___640%20A%27MA%27R%20A%27NDHA%27R%20GHARER%20A%27LO%20TUMI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámár áṋdhár gharer álo tumi
Áṋdhár hiyár álo (tumi)
Duhkher ráter diipávalii
Násho sakal kálo tumi

Mandamadhur malay váyur
Parash tumi áno
Chandamukhar práńd́hálá svar
Ádar tumii jáno
Cáo ná kichu páo ná kichu
Tabu báso bhálo tumi

Tomár rúpe bhará jagat
Hásche avirata
Klesh sariye sur bhariye
Báṋshii bájáo kata
Kichu ná páo sab kichu dáo
Jiivanjyotih jválo tumi

আমার আঁধার ঘরের আলো তুমি
আঁধার হিয়ার আলো (তুমি)
দুঃখের রাতের দীপাবলী
নাশো সকল কালো তুমি

মন্দমধুর মলয় বায়ুর
পরশ তুমি আনো
ছন্দমুখর প্রাণঢালা স্বর
আদর তুমিই জানো
চাও না কিছু পাও না কিছু
তবু বাসো ভালো তুমি

তোমার রূপে ভরা জগৎ
হাসছে অবিরত
ক্লেশ সরিয়ে সুর ভরিয়ে
বাঁশী বাজাও কত
কিছু না পাও সব কিছু দাও
জীবনজ্যোতিঃ জ্বালো তুমি

O lord!
You are light
in my dark house.
You illuminate
my dark heart.

You are the festival of light
in nights of sorrows.
You are the remover
of total darkness.

You bring about the touch
of a gentle and sweet sandalwood breeze.
You know the importance
of lively and rhythmic tones.

You do not want anything,
You do not get anything,
You extend love only.

The world,
so full of your forms,
smiles continuously.

How much are you to play the flute,
to remove all agony
and provide happiness to all?

You do not get anything,
and yet, in giving your everything,
You ignite the flame of life.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 601-700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01N1T7ZF0 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Alor ei jatrapathe
Prabhat Samgiita
1983
With: Amar andhar gharer alo tumi (640)
Succeeded by
Tumi mor sab ceye apanar