Amar e pratiiksa

From Sarkarverse
Revision as of 13:17, 27 January 2024 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223249382}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Amar e pratiiksa
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2884
Date 1985 July 9
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Amar e pratiiksa is the 2884th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámár e pratiikśá
Jáni go priya
Vyartha hate páre ná
Je phul phut́echilo gandhe rúpe
Se suvás hárábe ná

Phuler parág bháse dúr niilimáy
Se parikramár sheś je kotháy
Táháke háriye geche balá náhi jáy
Se kare caleche sádhaná

Tumi ácho ámi áchi áche tava path
Sei path dhare cale mor manorath
Juge juge sei calá shudhu sampad
Já púrńa kare jata eśańá

আমার এ প্রতীক্ষা
জানি গো প্রিয়
ব্যর্থ হতে পারে না
যে ফুল ফুটেছিল গন্ধে রূপে
সে সুবাস হারাবে না

ফুলের পরাগ ভাসে দূর নীলিমায়
সে পরিক্রমার শেষ যে কোথায়
তাহাকে হারিয়ে গেছে বলা নাহি যায়
সে করে' চলেছে সাধনা

তুমি আছ আমি আছি আছে তব পথ
সেই পথ ধরে চলে মোর মনোরথ
যুগে যুগে সেই চলা শুধু সম্পদ
যা পূর্ণ করে যত এষণা

This my waiting,
Oh I know, Love,
It cannot be unavailing.
The posy had bloomed in form and scent,
That fragrance, beaten it won't be.

Floral pollen floats unto azure distant;
The end of its journey, where is that?
It's got lost, that can't be said;
Sacred effort it has gone on making.

You exist, I exist, and there is a passage Yours;
Along that same course goes my psyche's chariot.
Age after age, that movement is my only treasure,
What fulfills each and every longing.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0CTFLM81L ISBN 9798223249382 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomari patha ceye, tava bhavana niye
Prabhat Samgiita
1985
With: Amar e pratiiksa
Succeeded by
Eso prane eso dhyane