Ami bhule gechi sei din ksan: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1147)
 
m (Corrected year in succession box)
Line 91: Line 91:
{{Succession box
{{Succession box
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | years  = 1983
  | years  = 1984
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Tumi esecho bhalobesecho, andhar sagar pare tarii beyecho]]
  | before = [[Tumi esecho bhalobesecho, andhar sagar pare tarii beyecho]]

Revision as of 06:50, 10 August 2018

Ami bhule gechi sei din ksan
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1147
Date 1984 January 7
Place Madhumanika, Deoghar
Theme Liberation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://goo.gl/QhX38o</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami bhule gechi sei din ksan is the 1147th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi bhule gechi sei din kśań
Jabe tomáre dekhechi anupam
Ájo mane dey dolá priitimadhu
Jabe tomár kathá bhávi priyatama

Nabhoniilimár spandana hate
Je dhvani bhese áse vátáse
Tári rúpe ráge ámi je hárái
Asiimer bhálo lágá áveshe
Je práń dhúláy mákhále
Tár surabhi surabhi je mane jaŕále
Je gán shońále tári sure áji
Ashuci haye gela shucitama

আমি ভুলে’ গেছি সেই দিন ক্ষণ
যবে তোমারে দেখেছি অনুপম
আজও মনে দেয় দোলা প্রীতিমধু
যবে তোমার কথা ভাবি প্রিয়তম

নভোনীলিমার স্পন্দন হ’তে
যে ধ্বনি ভেসে’ আসে বাতাসে
তারই রূপে রাগে আমি যে হারাই
অসীমের ভালো-লাগা আবেশে
যে প্রাণ ধূলায় মাখালে
তার সুরভি সুরভি যে মনে জড়ালে
যে গান শোণালে তারই সুরে আজি
অশুচি হয়ে গেল শুচিতম

O lord,
I have forgotten the day and the time,
when i saw you,
O incomparable one!

Even today,
Your loving nectar swings my mind,
whenever i think of you,
O my most beloved!

The sound that comes in the air,
floating by the vibration of the blue sky...
in its beauty and colour,
I lose myself,
in the infinite's loving impulse.

The life that was smeared by your cosmic dust...
its fragrance embraced my mind.
The song that you sang,
its melody,
today turned impure into purest.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Tumi esecho bhalobesecho, andhar sagar pare tarii beyecho
Prabhat Samgiita
1984
With: Ami bhule gechi sei din ksan
Succeeded by
Tumi anu anute acho