Ami caridike dekhi notun haoya: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Refinement)
m (Grammar (punctuation))
Line 61: Line 61:
Tell me, tell me, tell me please.
Tell me, tell me, tell me please.


Now, in forests and hills, a host of flowers,
Now, in forests and hills, a host of flowers
Was moved to dance, whiling away the time.
Was moved to dance, whiling away the time.
Today, my mind wants not to go indoors.
Today, my mind wants not to go indoors.

Revision as of 08:38, 2 March 2016


Ami caridike dekhi notun haoya
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0462
Date 1983 April 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://tinyurl.com/ztezx2s</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami caridike dekhi notun haoya is the 462nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi cáridike dekhi notun háoyá
Notun rauṋe notun parash páoyá
O se eseche ki áse nái go
Torá bale de bale de bale de go

Vane páháŕe áj phuler melá
Nácte giye gelo gaŕiye belá
Áj gharke jete man cáy ná je go
Ke se bájikar eseche eseche go

Ámi kadam phule khoṋpá beṋdhechi go
Kalke phuler dul duliyechi go
Táke sauṋge niyei áj gharke jábo
Tár áge jábo ná jábo ná jábo ná go

আমি চারিদিকে দেখি নোতুন হাওয়া
নোতুন রঙে নোতুন পরশ পাওয়া
ও সে এসেছে কি আসে নাই গো
তোরা বলে দে বলে দে বলে দে গো

বনে পাহাড়ে আজ ফুলের মেলা
নাচতে গিয়ে গেলো গড়িয়ে বেলা
আজ ঘরকে যেতে মন চায় না যে গো
কে সে বাজিকর এসেছে এসেছে গো

আমি কদম ফুলে খোঁপা বেঁধেছি গো
কলকে ফুলের দুল দুলিয়েছি গো
তাকে সঙ্গে নিয়েই আজ ঘরকে যাবো
তার আগে যাবো না যাবো না যাবো না গো

On all sides I sense a new atmosphere,
Having new color and a new feel.
Oh, has He appeared; is He not here?
Tell me, tell me, tell me please.

Now, in forests and hills, a host of flowers
Was moved to dance, whiling away the time.
Today, my mind wants not to go indoors.
Oh, who is this magician that has arrived?

I've braided my hair with kadamba blossoms;
Yellow oleanders I dangle on my ears.
Today, only alongside Him will I go home;
Before that, I won't leave; no, I won't leave.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Tumi kahar tare acho base
Prabhat Samgiita
1983
With: Ami caridike dekhi notun haoya
Succeeded by
Maner vyatha mani jane