Ami shudhu hesechi necechi geyechi: Difference between revisions
m (graphic) |
(Link) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]] | | location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]] | ||
}} | }} | ||
'''''Ami shudhu hesechi necechi geyechi''''' is the thirteenth song of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|ref=harv|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | '''''Ami shudhu hesechi necechi geyechi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita| thirteenth song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|ref=harv|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == |
Revision as of 01:36, 29 March 2014
Ami shudhu hesechi necechi geyechi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0013 |
Date | 1982 September 23 |
Place | Madhumanika, Deoghar |
Theme | Enlightenment |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Ami shudhu hesechi necechi geyechi is the thirteenth song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ámi shudhu hesechi necechi geyechi |
আমি শুধু হেসেছি নেচেছি গেয়েছি |
I have only laughed, |
Purport
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[3]
I have fallen in love with the luster of the moonlight. So I am only laughing and dancing and singing. I have established my friendship with the moonlight, not with the moon; because the moon maintains a distance, but moonlight is very close. Moonlight is my friend, mon ami. Whatever I have realized, whatever I have treasured, if various obstacles or hindrances cause that to be lost, still I have lost nothing. Where there is no divine effulgence, there is no life! But today, I have discovered the Apostle of Light!
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
- ^ Unpublished transcription from audio recording.
External links
- Listen to the song Ami shudhu hesechi necechi geyechi sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Nayane mamata bhara |
Prabhat Samgiita 1982 With: Ami shudhu hesechi necechi geyechi |
Succeeded by Aj mane pare harano dinete |