Ami tomar liila dekhe mugdha halam

From Sarkarverse
Revision as of 04:24, 19 March 2017 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 781)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Ami tomar liila dekhe mugdha halam
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0781
Date 1983 August 21
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra (fast)
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___781%20A%27MI%20TOMA%27R%20LIILA%27%20DEKHE%20MUGDHA%20HOLA%27M.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami tomar liila dekhe mugdha halam is the 781st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi tomár liilá dekhe mugdha halám
Tomár kheláy ámi háriye gelám
Ogo jagater prabhu tumi kata kii jáno
Kata bháuṋgo kata nútan gaŕe áno

Ámi tomár mahámáyáy jaŕiye gelám
Tomár krpáy punah beŕiye elám

Ogo práńer puruś práńe niyecho t́háṋi
Tomáy cháŕá bhávár ár kichu nái
Ámi tomár bhálabásáy tomáy pelám
Tái tomár páye kot́i jánái prańám

আমি তোমার লীলা দেখে মুগ্ধ হলাম
তোমার খেলায় আমি হারিয়ে গেলাম
ওগো জগতের প্রভু তুমি কত কী জানো
কত ভাঙ্গো কত নূতন গড়ে আনো

আমি তোমার মহামায়ায় জড়িয়ে গেলাম
তোমার কৃপায় পুনঃ বেরিয়ে এলাম

ওগো প্রাণের পুরুষ প্রাণে নিয়েছো ঠাঁই
তোমায় ছাড়া ভাবার আর কিছু নাই
আমি তোমার ভালবাসায় তোমায় পেলাম
তাই তোমার পায়ে কোটি জানাই প্রণাম

O Lord,
I become enchanted,
witnessing your divine game.

In your game i lost myslef.
O Lord of the world,
how much do you know?
How much have you
created and destroyed?

I got entangled in your great ma'ya'ic web,
but by your grace
I was able to again free myself from it.

O beloved one,
You provided shelter to all life.

I cannot think of anything but you.
By your love,
I attained you.

I therefore express at your feet
my countless salutations.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Kon atiite sei kon atiite
Prabhat Samgiita
1983
With: Ami tomar liila dekhe mugdha halam
Succeeded by
Tomare ke cinite pare balo