Ami tomay bhalabesechi, ogo priya ogo priya: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1453)
 
m (Lines)
Line 25: Line 25:
|<poem>
|<poem>
Ámi tomáy bhálabesechi ogo priya
Ámi tomáy bhálabesechi ogo priya
Rúpete nay guńete nay ákarśańa anupameya
Rúpete nay guńete nay  
Ákarśańa anupameya


Tuccha haleo tomár ańu ámi tomár kśudra tanu
Tuccha haleo tomár ańu ámi tomár kśudra tanu
Tomáy ghire nece cali tumi ámár varańiiya  
Tomáy ghire nece cali  
Tumi ámár varańiiya  


Kena dúre thákiyá jáo balo ná ámáy
Kena dúre thákiyá jáo balo ná ámáy
Kena ese balo ná bhálabási tomáy
Kena ese balo ná bhálabási tomáy
Tomár liilá tumii karo ámár priiti tumi nio
Tomár liilá tumii karo  
Ámár priiti tumi nio
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
আমি তোমায় ভালবেসেছি ওগো প্রিয়
আমি তোমায় ভালবেসেছি ওগো প্রিয়
রূপেতে নয় গুণেতে নয় আকর্ষণ অনুপমেয়
রূপেতে নয় গুণেতে নয়  
আকর্ষণ অনুপমেয়


তুচ্ছ হলেও তোমার অণু আমি তোমার ক্ষুদ্র তনু
তুচ্ছ হলেও তোমার অণু আমি তোমার ক্ষুদ্র তনু
তোমায় ঘিরে’ নেচে’ চলে  তুমি আমার বরণীয়
তোমায় ঘিরে’ নেচে’ চলে   
তুমি আমার বরণীয়


কেন দূরে থাকিয়া যাও বলো না আমায়
কেন দূরে থাকিয়া যাও বলো না আমায়
কেন এসে’ বল না ভালবাসি তোমায়
কেন এসে’ বল না ভালবাসি তোমায়
তোমার লীলা তুমিই করো আমার প্রীতি তুমি নিও
তোমার লীলা তুমিই করো  
আমার প্রীতি তুমি নিও
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>

Revision as of 20:34, 22 May 2019

Ami tomay bhalabesechi, ogo priya ogo priya
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1453
Date 1984 March 30
Place Varanasi
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Unknown
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami tomay bhalabesechi ogo priya is the 1453rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1] For other songs with the same or similar first line (title), see Ami tomay bhalabesechi.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi tomáy bhálabesechi ogo priya
Rúpete nay guńete nay
Ákarśańa anupameya

Tuccha haleo tomár ańu ámi tomár kśudra tanu
Tomáy ghire nece cali
Tumi ámár varańiiya

Kena dúre thákiyá jáo balo ná ámáy
Kena ese balo ná bhálabási tomáy
Tomár liilá tumii karo
Ámár priiti tumi nio

আমি তোমায় ভালবেসেছি ওগো প্রিয়
রূপেতে নয় গুণেতে নয়
আকর্ষণ অনুপমেয়

তুচ্ছ হলেও তোমার অণু আমি তোমার ক্ষুদ্র তনু
তোমায় ঘিরে’ নেচে’ চলে
তুমি আমার বরণীয়

কেন দূরে থাকিয়া যাও বলো না আমায়
কেন এসে’ বল না ভালবাসি তোমায়
তোমার লীলা তুমিই করো
আমার প্রীতি তুমি নিও

O dear lord,
I love you.
Not due to your beauty or attributes
but due to your incomparable attraction.

I am a particle of yours,
a meagre part of yours.

I keep dancing around you.
You are my most revered one.

Why do you stay away from me? tell me.
Why? come and tell me why i should love you.
Keep performing your divine play,
but accept my love.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Tumi kabe asibe
Prabhat Samgiita
1984
With: Ami tomay bhalabesechi, ogo priya ogo priya
Succeeded by
Kata kal tava patha ceye rabo