Anek shuniya anek bhaviya: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Listening to many, giving thought to many,
after having heard much
I have loved only Thee.
and having thought a lot,
Roving heaven, hell, mountain, and cavern,
I finally decided to love you.
I have found just one gem.


After roaming through the sky,
I know that love does not heed logic;
in hell,
Having loved, I crave not liberation.
in mountains and in caves,
I love on account of getting bliss;
only one gem could i find.
Precisely this is the gist of all my knowlege.


I know love does not care for logic nor reasoning.
Your work I'll keep doing as much as I'm able,
I do not love you to attain liberation.
Above all else remembering the supreme devotion.
I love you to get bliss.
I love for the sake of giving bliss;
This is the essence of all i know.
Precisely this is my final realization.
 
I will continue doing your work
to whatever extent i am able to,
keeping in mind the highest devotion.
 
I love you to provide bliss to you.
This is the very last thing i have come to know.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 01:55, 22 July 2018


Anek shuniya anek bhaviya
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1041
Date 1983 November 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1041%20ANEK%20SHUNIYA%27%20ANEK%20BHA%27VIYA%27.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Anek shuniya anek bhaviya is the 1041st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Anek shuńiyá anek bháviyá
Tomákei bhálabesechi
Ákásh pátál giri kandare ghure
Ratna eki peyechi

Jáni bhálabásá náhi máne jukti
Bhálabese ámi náhi cáhi mukti
Bhálabási ánanda pábára lági (ámi)
E kathái sár jenechi

Tava káj kare jába jatháshakti
Mane rekhe sab será parábhakti
Bhálabási ánanda debára lági (ámi)
E kathái sheś bujhechi

অনেক শুণিয়া অনেক ভাবিয়া
তোমাকেই ভালবেসেছি
আকাশ-পাতাল-গিরি-কন্দরে ঘুরে’
রত্ন একই পেয়েছি

জানি ভালবাসা নাহি মানে যুক্তি
ভালবেসে’ আমি নাহি চাহি মুক্তি
ভালবাসি আনন্দ পাবার লাগি’ (আমি)
এ কথাই সার জেনেছি

তব কাজ করে’ যাব যথাশক্তি
মনে রেখে’ সব সেরা পরাভাক্তি
ভালবাসি আনন্দ দেবার লাগি’ (আমি)
এ কথাই শেষ বুঝেছি

Listening to many, giving thought to many,
I have loved only Thee.
Roving heaven, hell, mountain, and cavern,
I have found just one gem.

I know that love does not heed logic;
Having loved, I crave not liberation.
I love on account of getting bliss;
Precisely this is the gist of all my knowlege.

Your work I'll keep doing as much as I'm able,
Above all else remembering the supreme devotion.
I love for the sake of giving bliss;
Precisely this is my final realization.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07DGY66PR ISBN 9781386532316 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Aj cande meghe lukocuri
Prabhat Samgiita
1983
With: Anek shuniya anek bhaviya
Succeeded by
Tumi prabhu shudhu amari