Apan tumi priya tumi

From Sarkarverse
Revision as of 00:28, 12 May 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Apan tumi priya tumi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2259
Date 1985 January 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Apan tumi priya tumi is the 2259th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ápan tumi priya tumi
Sabár maner álo (tumi)
Báste bhálo tumi jáno
Bhálor ceyeo bhálo
Tumi bhálor ceyeo bhálo

Srśt́i jakhan chilo náko
Manda bhálo thákto náko
Takhan tumi ekái chile
Kálátiiter kálo
Tumi kálátiiter kálo

Cáile tumi ásuk dhará
Rúpe rase gandhe bhará
Práńer álo d́hele dile
Práńe d́heu jágálo
Tomár práńe d́heu jágálo

আপন তুমি প্রিয় তুমি
সবার মনের আলো (তুমি)
বাসতে ভালো তুমি জান
ভালোর চেয়েও ভালো
তুমি ভালোর চেয়েও ভালো

সৃষ্টি যখন ছিল নাকো
মন্দ-ভালো থাকত নাকো
তখন তুমি একাই ছিলে
কালাতীতের কালো
তুমি কালাতীতের কালো

চাইলে তুমি আসুক ধরা
রূপে রসে গন্ধে ভরা
প্রাণের আলো ঢেলে’ দিলে
প্রাণে ঢেউ জাগাল
তোমার প্রাণে ঢেউ জাগাল

You are dear, You are kin;
You are every mind's refulgence.
You know how to cherish
Even better than the best;
You are even better than the best.

The Creation, when it was unmanifest,
Good and bad would not have been.
Then You were entirely solitary
Ebony time-transcendent;
You had been the timeless darkness.

If You wish the world may come,
Brimming with scent, taste, and form.
By lightrays of vitality decanting,
With life a swell You stirred,
In Your existence a surge You awakened.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2201-2300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0B3VK2VV8 ISBN 9798201819286 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kotha theke ele
Prabhat Samgiita
1985
With: Apan tumi priya tumi
Succeeded by
Ami tomakei bhalabesechi, shudhu tomar kathai bhavi