Aruner alo gavaksapathe: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,PROUT | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,PROUT | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Through bay window light of morning's sun, | |||
It has penetrated the dark room. | |||
Now gloom's goblin, it has gone, far removed, | |||
With the impact of crystal effulgence. | |||
Over course of ages had accrued every filth, | |||
Ebony that in darkness only had amassed, | |||
Impervious in that very pit so black; | |||
And nowhere to be seen was conscience. | |||
In darkness, creatures had been penned to nest, | |||
And their mental progress was suppressed. | |||
Heaven's splendor, life's momentum, | |||
Is a grievous thunderbolt to that obstacle. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 02:14, 6 July 2019
Aruner alo gavaksapathe | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1385 |
Date | 1984 March 18 |
Place | Kota |
Theme | PROUT |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1385%20ARUN%27ER%20A%27LO%20GAVA%27KS%27A%20PATHE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Aruner alo gavaksapathe is the 1385th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Aruńer álo gavákśapathe |
অরুণের আলো গবাক্ষপথে |
Through bay window light of morning's sun, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07Q7XS7YQ ISBN 9781386629412
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Aruner alo gavaksapathe sung by Krsna Didi on Sarkarverse
Preceded by Tumi pather dhuloy nevechile |
Prabhat Samgiita 1984 With: Aruner alo gavaksapathe |
Succeeded by Vishveshvara jyotiriishvara |