Bandhu tomar lagi sajaye rekhechi ghar: Difference between revisions
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs") |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,housewarming,Neohumanism | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,housewarming,Neohumanism | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
| above= Bandhu tomar lagi sajaye rekhechi ghar | | above= Bandhu tomar lagi sajaye rekhechi ghar | ||
Line 24: | Line 24: | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Bandhu tomár lági sájáye rekhechi ghar | Bandhu tomár lági sájáye rekhechi ghar | ||
Bhuláye diyecho tumi ke ápan ke bá par | |||
Cáṋder álote háse kumuder sab dal | Cáṋder álote háse kumuder sab dal | ||
Line 64: | Line 64: | ||
You have made us know that love is always radiant. | You have made us know that love is always radiant. | ||
With a gentle breeze, the dispossessed approach from afar; | |||
A sweet scent pours on everyone, content or distraught. | A sweet scent pours on everyone, content or distraught. | ||
Latest revision as of 01:02, 12 May 2023
Bandhu tomar lagi sajaye rekhechi ghar | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0492 |
Date | 1983 May 9 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | (Housewarming) Neohumanism |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Bandhu tomar lagi sajaye rekhechi ghar is the 492nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] Though the lyrics may be interpreted in a very broad sense, this song is favored at Ananda Marga housewarming ceremonies for service projects like children's homes, travelers' lodges, and youth hostels.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Bandhu tomár lági sájáye rekhechi ghar |
বন্ধু তোমার লাগি সাজায়ে রেখেছি ঘর |
Abiding Friend,[nb 2] for You we've arranged an abode; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Bandhu (বন্ধু), "Abiding Friend", is a name for God that is frequently found in Prabhat Samgiita. Often, but not always, this appellation is used in reference to Shiva.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 401-500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082WFJPSJ ISBN 9781386431787
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Bandhu tomar lagi sajaye rekhechi ghar sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Kanaka kirane haraye hirane |
Prabhat Samgiita 1983 With: Bandhu tomar lagi sajaye rekhechi ghar |
Succeeded by Phulera vane bhomara elo |