Bhaver ainjan ankiya ankhite: Difference between revisions
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs") |
(Refinements) |
||
Line 53: | Line 53: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Tracing on my eyes perception's kohl, | Tracing on my eyes perception's [[:wikipedia:Kohl (cosmetics)|kohl]], | ||
All wants I | All wants I've set far aside, oh Alter Ego.{{#tag:ref|According to Sarkar: ''In the case of sakhá, the position is that there are two physical bodies, but the mental body is the same because there is so much love. Such people are called sakhá. So nobody other than Parama Puruśa can be sakhá. Krśńa was the sakhá of Arjuna.''<ref>{{cite book|title=Ananda Vacanamrtam Part 4|chapter=Your Real Friend|author=Anandamurti, Shrii Shrii}}</ref>|group="nb"}} | ||
No more shall I be alone. | No more shall I be alone. | ||
On dark nights I've walked, solitary; | On dark nights I've walked, solitary; | ||
Many a path I | Many a path I have crossed in tears. | ||
I could not imagine that moving with me | I could not imagine that moving with me | ||
Were Your relentless chariot wheels. | Were Your relentless chariot wheels. | ||
The kohl, You | The kohl, by Yourself You've applied it; | ||
And into my heart You | And into my heart You've infused devotion. | ||
In dark and dire straits, You | In dark and dire straits, You have shown the way; | ||
Coated with love | Coated with love has been the touch You gave. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 10:20, 8 December 2022
Bhaver ainjan ankiya ankhite | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0607 |
Date | 1983 June 14 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Bhaver ainjan ankiya ankhite is the 607th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Bháver aiṋjan áṋkiyá áṋkhite |
ভাবের অঞ্জন আঁকিয়া আঁখিতে |
Tracing on my eyes perception's kohl, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ According to Sarkar: In the case of sakhá, the position is that there are two physical bodies, but the mental body is the same because there is so much love. Such people are called sakhá. So nobody other than Parama Puruśa can be sakhá. Krśńa was the sakhá of Arjuna.[3]
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 601-700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082XJY826 ISBN 9781386095170
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
- ^ Anandamurti, Shrii Shrii "Your Real Friend" Ananda Vacanamrtam Part 4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Bhaver ainjan ankiya ankhite sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tomare peyechi krsna tithite |
Prabhat Samgiita 1983 With: Bhaver ainjan ankiya ankhite |
Succeeded by Eso go priya tumi mor hiyate |