Candanasar manidyutihar: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Undo revision 103167 by Abhidevananda (talk))
Tag: Undo
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you are the essence of sandal,  
Essence of sandalwood, necklace of jeweled splendor,
garland of shining gem,  
You are endemic to everybody's heart.
own belonging of all hearts.  
But Yourself who recognizes, who really knows?
who can recognize you or understand you,  
Incomprehensible, You are vast without shore.
you are unlimited beyond knowledge.  
 
when I search you with logic and reasoning,  
Through reasoned debate whenever I've investigated,
i return disappointed.  
I've returned, having become frustrated.
but when i sink in your ideation,  
But in contemplation, whenever I've been immersed,
you come face to face time and again.  
Then time and again, You have come to the fore.
my own ego has kept me away from you
 
and kept covered the lamp of life.  
Vanity had kept me far away;
when i remove that covering,  
It had kept life's lantern veiled.
i become one with you.
But that same covering, when casting off,
Then with You I became one.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 21:33, 21 September 2022

Candanasar manidyutihar
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2403
Date 1985 February 21
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Candanasar manidyutihar is the 2403rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Candanasár mańidyutihár
Sabár hiyár ápanár
Ke tomáre cene ke tomáre jáne
Abodhya tumi apár

Jukti tarke jakhani khuṋjechi
Ásháhata haye phiriyá esechi
Bhava bhávanáy jakhani d́ubechi
Sumukhe esecho báre bár

Ahamiká more dúre rekhechilo
Práńer pradiipe d́heke diyechilo
Sei ávarań sarále jakhan
Tomáte halum ekákár

চন্দনসার মণিদ্যুতিহার
সবার হিয়ার আপনার
কে তোমারে চেনে কে তোমারে জানে
অবোধ্য তুমি অপার

যুক্তি-তর্কে যখনই খুঁজেছি
আশাহত হয়ে ফিরিয়া এসেছি
তব ভাবনায় যখনই ডুবেছি
সুমুখে এসেছ বারে বার

অহমিকা মোরে দূরে রেখেছিল
প্রাণের প্রদীপে ঢেকে দিয়েছিল
সেই আবরণ সরালে যখন
তোমাতে হলুম একাকার

Essence of sandalwood, necklace of jeweled splendor,
You are endemic to everybody's heart.
But Yourself who recognizes, who really knows?
Incomprehensible, You are vast without shore.

Through reasoned debate whenever I've investigated,
I've returned, having become frustrated.
But in contemplation, whenever I've been immersed,
Then time and again, You have come to the fore.

Vanity had kept me far away;
It had kept life's lantern veiled.
But that same covering, when casting off,
Then with You I became one.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Akashe bhese ase
Prabhat Samgiita
1985
With: Candanasar manidyutihar
Succeeded by
Tumi jadi na asibe