Dao sara ogo prabhu chande gane

From Sarkarverse
Revision as of 03:56, 9 December 2013 by Abhidevananda (talk | contribs) (Dao sara ogo prabhu chande gane)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Dao sara ogo prabhu chande gane
Musical note nicu bucule 02.gif
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0027
Date 1982 October 4
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Longing
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Dao sara ogo prabhu chande gane is the 27th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script Bengali script Translation

Dáo sáŕá ogo prabhu chande gáne
Dáo sáŕá ogo prabhu nrtye tále
Ogo priyatam devatá ámár
Nidrá jakhan tumi nije bháungále
Eso nritye tále, eso nritye tále

Timir jagate ámi chinu acetan
Mihir jiivane mor ásile nútan
Álor chat́áy tumi e kii karile
Ámár jiivan man raunge rángále
Eso nritye tále eso nritye tále

Tumi mane matále, mane matále
Eso nrtye tále eso nritye tále
Sab kuheliká bhedi marme ele
Eso nritye tále, eso nritye tále

দাও সাড়া ওগো প্রভু ছন্দে গানে,
দাও সাড়া ওগো প্রভু নৃত্যে তালে
ওগো প্রিয়তম দেবতা আমার,
নিদ্রা যখন তুমি নিজে ভাঙ্গালে—
এসো নৃত্যে তালে, এসো নৃত্যে তালে

তিমির জগতে আমি ছিনু অচেতন,
মিহির জীবনে মোর আসিলে নূতন
আলোর ছটায় তুমি এ কী করিলে,
আমার জীবন-মন রঙে রাঙালে
এসো নৃত্যে তালে, এসো নৃত্যে তালে

তুমি মনে মাতালে, মনে মাতালে,
এসো নৃত্যে তালে, এসো নৃত্যে তালে
সব কুহেলিকা ভেদি' মর্মে এলে
এসো নৃত্যে তালে, এসো নৃত্যে তালে

Please respond, O Lord, in rhythm and song.
Please respond, O Lord, in dance and cadence.
O my dearest Lord!
When You Yourself aroused me from slumber,
Come dancing in rhythm, come dancing in rhythm.

I was unconscious in the world of darkness
when You came like a blazing sun.
Flooding my life with Your colourful radiance,
You intoxicated my mind.
O Lord, come dancing in rhythm, come dancing in rhythm.

Piercing through the fog of confusion,
Come into the core of my heart.
Come dancing in rhythm, come dancing in rhythm.

Purport

This is how Sarkar himself described the meaning of the song.[3]

O Paramapurus'a (Supreme Consciousness), come to me with the rhythm of Your dance and with Your sweetness. Do not come in any crude form, in the form of violence, in the form of darkness, in the form of terror. I want to have You through the sweet melody of songs and the sweet rhythms of dance. I want to be one with You through these rhythms. I was in deep slumber and You awakened me. You led me on with Your sweetness and rhythm. You coloured my life with Your colour. Now, please come close to my heart. Please touch me.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  3. ^ Prabhat Samgiita lyrics

External links


Preceded by
Bandhu gao gao gao madhugiiti
Prabhat Samgiita
1982
With: Dao sara ogo prabhu chande gane
Succeeded by
Bandhu tomay kii bolibo