Deke deke amar din phuralo: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
My days were spent, calling and calling.
repeatedly calling you,
At day's end, in realm of sleep,
my days have passed.
Sun went neath Western mountain...{{#tag:ref|Astácal (অস্তাচল) is a mythological mountain behind which the sun is said to disappear when it sets.|group="nb"}}
The day, it was finished.


At the end of the day,
Verdant grass became black;
in the arena of sleep,
Foolish mind acknowledged that.
the sun has set.
The weary bird entered its nest;
Joyous light, where did it vanish?


The green grass has become black.
I know that at the end of night,
My ignorant mind has understood that.
Waiting is daybreak's light.
The tired birds have returned home.
In hope of gaining that same light,
 
Mind reconciled with the night.
The light of joy has hidden itself.
I know that at the end of the night,
the light of the rising sun appears.
 
Yet, how would the night ever agree
to me entertaining
the hope of attaining that light?
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 09:05, 9 February 2019


Deke deke amar din phuralo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1241
Date 1984 February 13
Place Kanpur
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra + Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1241%20D%27EKE%20D%27EKE%20A%27MA%27R%20DIN%20PHURA%27LO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Deke deke amar din phurala is the 1241st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

D́eke d́eke ámár din phurála
Diner sheśe ghumer deshe
Astácale ravi gela
Din phurála

Sabuj trńa kálo hala
Abujh man tá bujhe nila
Klánta vihag ghare ela
Khushiir álo kothá lukála

Jáni vibhávariir sheśe
Úśár álo áche base
Sei álokei pábár áshe
Nisháke man mene nila

ডেকে’ ডেকে’ আমার দিন ফুরাল
দিনের শেষে ঘুমের দেশে
অস্তাচলে রবি গেল
দিন ফুরাল

সবুজ তৃণ কালো হ’ল
অবুঝ মন তা’ বুঝে’ নিল
ক্লান্ত বিহগ ঘরে এল
খুশীর আলো কোথা’ লুকাল

জানি বিভাবরীর শেষে
ঊষার আলো আছে বসে’
সেই আলোকেই পাবার আশে
নিশাকে মন মেনে’ নিল

My days were spent, calling and calling.
At day's end, in realm of sleep,
Sun went neath Western mountain...[nb 2]
The day, it was finished.

Verdant grass became black;
Foolish mind acknowledged that.
The weary bird entered its nest;
Joyous light, where did it vanish?

I know that at the end of night,
Waiting is daybreak's light.
In hope of gaining that same light,
Mind reconciled with the night.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ Astácal (অস্তাচল) is a mythological mountain behind which the sun is said to disappear when it sets.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07LDH87YK ISBN 9781386807537 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Tumi ki dur akasher tara
Prabhat Samgiita
1984
With: Deke deke amar din phuralo
Succeeded by
Jhainjhay tumi esecha