Deke deke amar din phuralo

From Sarkarverse
Revision as of 01:08, 17 December 2018 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
Jump to navigation Jump to search
Deke deke amar din phuralo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1241
Date 1984 February 13
Place Kanpur
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra + Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1241%20D%27EKE%20D%27EKE%20A%27MA%27R%20DIN%20PHURA%27LO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Deke deke amar din phurala is the 1241st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

D́eke d́eke ámár din phurála
Diner sheśe ghumer deshe
Astácale ravi gela
Din phurála

Sabuj trńa kálo hala
Abujh man tá bujhe nila
Klánta vihag ghare ela
Khushiir álo kothá lukála

Jáni vibhávariir sheśe
Úśár álo áche base
Sei álokei pábár áshe
Nisháke man mene nila

ডেকে’ ডেকে’ আমার দিন ফুরাল
দিনের শেষে ঘুমের দেশে
অস্তাচলে রবি গেল
দিন ফুরাল

সবুজ তৃণ কালো হ’ল
অবুঝ মন তা’ বুঝে’ নিল
ক্লান্ত বিহগ ঘরে এল
খুশীর আলো কোথা’ লুকাল

জানি বিভাবরীর শেষে
ঊষার আলো আছে বসে’
সেই আলোকেই পাবার আশে
নিশাকে মন মেনে’ নিল

O lord,
repeatedly calling you,
my days have passed.

At the end of the day,
in the arena of sleep,
the sun has set.

The green grass has become black.
My ignorant mind has understood that.
The tired birds have returned home.

The light of joy has hidden itself.
I know that at the end of the night,
the light of the rising sun appears.

Yet, how would the night ever agree
to me entertaining
the hope of attaining that light?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07LDH87YK ISBN 9781386807537 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Tumi ki dur akasher tara
Prabhat Samgiita
1984
With: Deke deke amar din phuralo
Succeeded by
Jhainjhay tumi esecha