Dhara dile tumi prabhu: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I8E8A0G}}</ref>" to "<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I8E8A0G|ISBN=9781386077879}}</ref>")
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Dhara dile tumi prabhu
| title= Dhara dile tumi prabhu
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
Line 13: Line 12:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___179%20DHARA%27%20DILE%20TUMI%20PRABHU.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___179%20DHARA%27%20DILE%20TUMI%20PRABHU.mp3}}
}}
}}
'''''Dhara dile tumi prabhu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|179<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I8E8A0G|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Dhara dile tumi prabhu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|179<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 48: Line 47:
কত সন্ধ্যা রাঙা প্রভাত  
কত সন্ধ্যা রাঙা প্রভাত  
গেছে কত না জ্যোৎস্না-রাত
গেছে কত না জ্যোৎস্না-রাত
হলো সময় হে জ্যোতির্ময়  
হ'লো সময় হে জ্যোতির্ময়  
কালাতীতের অভিধ্যানে
কালাতীতের অভিধ্যানে


Line 57: Line 56:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Having captured my heart, You are my master.
Lord, You did grant embrace
Amid stormy hurricanes,
Mid the storm and hurricane.
Stay in the white lotus of my mind
Stay in the mind's white lotus,
Every instant, age after age.
Every minute, ages and ages.


Many a twilight and crimson dawn,
So many crimson morns and twilights,
And many a moonlit night have passed.
Not so many turned into a moonlit night!
Now is the time, my Lord of Light,
Was there a time opportune, hey Radiant Lord,
For meditation on that which transcends time.
For a steadfast chase of the Timeless One?


Into my heart and mind,
Inside my heart, inside my psyche,
Privately You came.
You had shown up secretly.
The secret of Your arrival
Due to that stealth, Your arrival
Was not informed to anyone.
Was not known by any people.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 79: Line 78:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==

Latest revision as of 00:42, 12 May 2023

Dhara dile tumi prabhu
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0179
Date 1982 December 29
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Dhara dile tumi prabhu is the 179th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Dhará dile tumi prabhu
Jhaiṋjhá jhaŕer májhkháne
Theko maner shvet kamale
Juge juge sarva kśańe

Kata sandhyá ráuṋá prabhát
Geche kata ná jyotsná rát
Halo samay he jyotirmay
Kálátiiter abhidhyáne

Mor práńe mor mane
Esechile saḿgopane
Gopane sei ásá tava
Jánilo ná vishvajane

ধরা দিলে তুমি প্রভু
ঝঞ্ঝা-ঝড়ের মাঝখানে
থেকো মনের শ্বেত কমলে
যুগে যুগে সর্ব ক্ষণে

কত সন্ধ্যা রাঙা প্রভাত
গেছে কত না জ্যোৎস্না-রাত
হ'লো সময় হে জ্যোতির্ময়
কালাতীতের অভিধ্যানে

মোর প্রাণে মোর মনে
এসেছিলে সংগোপনে
গোপনে সেই আসা তব
জানিলো না বিশ্বজনে

Lord, You did grant embrace
Mid the storm and hurricane.
Stay in the mind's white lotus,
Every minute, ages and ages.

So many crimson morns and twilights,
Not so many turned into a moonlit night!
Was there a time opportune, hey Radiant Lord,
For a steadfast chase of the Timeless One?

Inside my heart, inside my psyche,
You had shown up secretly.
Due to that stealth, Your arrival
Was not known by any people.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomari deoya mane
Prabhat Samgiita
1982
With: Dhara dile tumi prabhu
Succeeded by
Supta hrday jagiya utheche