Dharme tomay dharechi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 52: Line 51:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
In Dharma Yourself I have seized;
I hold you through righteous actions,
In heart I have yielded unto Thee.
through dharma.


I accept and adore you
From crack of dawn, the twilight sun,
from the core of my heart.
Endlessly, an image of You only it does sketch.
Both thought and words You transcend,
Yet I have got to know You through action.


From dawn to dusk,
In tone and tune, tempo and beat, You take form,
the sun continuously draws your sketch.
The Shapeless, Inconceivable, Unattached One.
Even though you are beyond words
Ever going toward an unexplored attraction,
and beyond the mind,
To just You I've become bound with a thread of love.
I recognise you by my actions.
 
You are entirely free
from melodies, rhythms and tunes.
You are formless,
detached and beyond thought.
 
But an unknown attraction
and the thread of love,
bind you to me.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 13:22, 27 March 2019


Dharme tomay dharechi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1286
Date 1984 February 23
Place Gadaipur, Delhi
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1286%20DHARME%20TOMA%27Y%20DHARECHI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Dharme tomay dharechi is the 1286th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Dharme tomáy dharechi
Marme tomáy menechi

Prabhát súrja theke sandhyá ravi
Satata áṋkiyá jáy tomári chavi
Aváuṋmánasagocara tumi
Tabu karme tomáy cinechi

Sure ráge tále laye tumi múrta
Rúpátiita bhávátiita anásakta
Ajáná ákarśańe jete jete
Priitid́ore tomákei beṋdhe phelechi

ধর্মে তোমায় ধরেছি
মর্মে তোমায় মেনেছি

প্রভাত সূর্য্য থেকে সন্ধ্যা রবি
সতত আঁকিয়া যায় তোমারই ছবি
অবাঙমানসগোচর তুমি
তবু কর্মে তোমায় চিনেছি

সুরে রাগে তালে লয়ে তুমি মূর্ত
রূপাতীত ভাবাতীত অনাসক্ত
অজানা আকর্ষণে যেতে যেতে
প্রীতিডোরে তোমাকেই বেঁধে’ ফেলেছি

In Dharma Yourself I have seized;
In heart I have yielded unto Thee.

From crack of dawn, the twilight sun,
Endlessly, an image of You only it does sketch.
Both thought and words You transcend,
Yet I have got to know You through action.

In tone and tune, tempo and beat, You take form,
The Shapeless, Inconceivable, Unattached One.
Ever going toward an unexplored attraction,
To just You I've become bound with a thread of love.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07LDH87YK ISBN 9781386807537 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Kuyashar kalo muche diye
Prabhat Samgiita
1984
With: Dharme tomay dharechi
Succeeded by
Bhalo besechile