E path geche konkhane: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Revised theme)
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol2">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 701-800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B01LYWYKJI}}</ref> <ref name="PRS Vol2">")
Line 14: Line 14:
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___725%20E%20PATH%20GECHE.mp3</flashmp3>
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___725%20E%20PATH%20GECHE.mp3</flashmp3>
}}
}}
'''''E path geche konkhane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|725<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''E path geche konkhane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|725<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B01LYWYKJI}}</ref>
<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==

Revision as of 07:05, 4 April 2017

E path geche konkhane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0725
Date 1983 August 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Enlightenment
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___725%20E%20PATH%20GECHE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

E path geche konkhane is the 725th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1] [2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

E path geche (konkháne)
Tá ke jáne go ke jáne
Ke jáne tá ke jáne
Ke jáne go ke jáne
E rath geche (kon mane)
Tá sárathi jáne

Phuler háoyá dey je dolá
Maner se kon gahan końe
Khoṋje práń ápan bholá
Chut́e beŕáy vane vane

Cái jáháre pái ná táre
Hrday sadái táre smare
Gharete man t́eke ná
Kál ket́e jáy pal guńe

এ পথ গেছে (কোনখানে)
তা কে জানে গো কে জানে
কে জানে তা কে জানে
কে জানে গো কে জানে
এ রথ গেছে (কোন্‌ মনে)
তা সারথি জানে

ফুলের হাওয়া দেয় যে দোলা
মনের সে কোন্‌ গহন কোণে
খোঁজে প্রাণ আপন ভোলা
ছুটে বেড়ায় বনে বনে

চাই যাহারে পাই না তারে
হৃদয় সদাই তারে স্মরে
ঘরেতে মন টেকে না
কাল কেটে যায় পল গুণে

Who knows where this path leads to?
The charioteer knows
into which mind, its chariot enters.
The floral breeze
swings in the deep corner of mind.

My lost heart keeps searching,
running about in forests.
I do not find the one whom i want,
yet, my heart constantly remembers him.

My mind does not remain home.
Time passes by,
while i count each moment.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01LYWYKJI 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Tomar namer bhelay
Prabhat Samgiita
1983
With: E path geche konkhane
Succeeded by
Tomar kache amar prashna