Eso go bandhu mama ksudra e hrdaye: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IGQOJZ6|ISBN=9781386899754}}</ref>" to "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref>") |
m (Refinements) |
||
Line 53: | Line 53: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Come into this poor heart, my | Come into this poor heart, my Abiding Friend; | ||
For eons, I am ardently | For eons, I am ardently watching for Your advent. | ||
Though it’s known that You are everywhere, that I don't know. | Though it’s known that You are everywhere, that I don't know. | ||
As I deem You bound by space, it seems to me You come and go. | As I deem You bound by space, it seems to me You come and go. | ||
Despite what I imagine, You draw me near; | Despite what I imagine, You draw me near; | ||
In Your Self, I | In Your Self, I am merging, merging and merging. | ||
Let Your light strike | Let Your light strike canvass of my mind; | ||
Let Your lyre play a Chhayanat raag.{{#tag:ref|Chhayanat raginii is a popular classical raga, typically played in the early night.|group="nb"}} | Let Your lyre play a Chhayanat raag.{{#tag:ref|Chhayanat raginii is a popular classical raga, typically played in the early night.|group="nb"}} | ||
My | My Abiding Friend, please be seated with a honey-coated smile; | ||
I am eager for You to absorb my cadence in Yours. | I am eager for You to absorb my cadence in Yours. | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 10:09, 10 February 2020
Eso go bandhu mama ksudra e hrdaye | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0203 |
Date | 1983 January 15 |
Place | Madhumainjusa, Ranchi |
Theme | (Chhayanat, Shiva) Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Ghazal, Tintal, Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___203%20ESO%20GO%20BANDHU%20MAMA%20KS%27UDRA%20E%20HRIDAYE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Eso go bandhu mama ksudra e hrdaye is the 203rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Eso go bandhu mama kśudra e hrdaye |
এসো গো বন্ধু মম ক্ষুদ্র এ হৃদয়ে |
Come into this poor heart, my Abiding Friend; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Chhayanat raginii is a popular classical raga, typically played in the early night.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 201-300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082TWBFZX ISBN 9781386899754
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Eso go bandhu mama ksudra e hrdaye sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Prathama jiivaner harano surer |
Prabhat Samgiita 1983 With: Eso go bandhu mama ksudra e hrdaye |
Succeeded by Eso go kache eso dharara dhuli rupe bhare dao |