Eso mor prane eso mor mane: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (First pass on Roman and Bangala scripts ... still some inconsistencies... will check with MP3)
m (Roman and Bangala script)
Line 27: Line 27:
|<poem>
|<poem>
Eso mor práńe eso mor mane
Eso mor práńe eso mor mane
Eso nrtyer vyaiṋjanáy
Eso nrtyera vyaiṋjanáy
Ogo rúper ságar hiyár gágar
(Ogo) Rúpera ságara hiyára gágara
Bhariyá dáo kánáy kánáy
Bhariyá dáo kánáy kánáy


Kusumkalirá ádhaphot́á sabe
Kusumakalirá ádhphot́á sabe
Tomár álokera ásháya
Tomár áloker ásháy
Dúr niilimáy váńiihárá sabe
Dúr niilimáy váńiihárá sabe
Tomár surer pratiikśáya
Tomár surer pratiikśáy


Tomár álote tomár surete
Tomára álote tomára surete
Nav spandan áno dharáy
Nava spandan áno dharáy


Je bá bhálabáse táke bhálabáso
Je bá bhálabáse táke bhálabáso
Bhálobáse ná je táhákeo báso
Bhálabáse ná je táhákeo báso
Mana vinimaye sakal samaye
Mana vinimaye sakala samaye
Bhariyá dáo práńer sudháy
Bhariyá dáo práńer sudháy
</poem>
</poem>
Line 47: Line 47:
এসো মোর প্রাণে এসো মোর মনে
এসো মোর প্রাণে এসো মোর মনে
এসো নৃত্যের ব্যঞ্জনায়
এসো নৃত্যের ব্যঞ্জনায়
ওগো রূপের সাগর হিয়ার গাগর  
(ওগো) রূপের সাগর হিয়ার গাগর  
ভরিয়া দাও কানায় কানায়
ভরিয়া দাও কানায় কানায়


Line 59: Line 59:


যে বা ভালবাসে তাকে ভালবাসো
যে বা ভালবাসে তাকে ভালবাসো
ভালবাসে না যে তাহাকেও ভালবাসো
ভালবাসে না যে তাহাকেও বাসো
মন বিনিময়ে সকল সময়ে  
মন বিনিময়ে সকল সময়ে  
ভরিয়া দাও প্রাণের সুধায়
ভরিয়া দাও প্রাণের সুধায়

Revision as of 11:19, 7 December 2014

Eso mor prane eso mor mane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0195
Date 1983 January 13
Place Madhumanjusa, Ranchi
Theme Longing
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Eso mor prane eso mor mane is the 195th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Eso mor práńe eso mor mane
Eso nrtyera vyaiṋjanáy
(Ogo) Rúpera ságara hiyára gágara
Bhariyá dáo kánáy kánáy

Kusumakalirá ádhphot́á sabe
Tomár áloker ásháy
Dúr niilimáy váńiihárá sabe
Tomár surer pratiikśáy

Tomára álote tomára surete
Nava spandan áno dharáy

Je bá bhálabáse táke bhálabáso
Bhálabáse ná je táhákeo báso
Mana vinimaye sakala samaye
Bhariyá dáo práńer sudháy

এসো মোর প্রাণে এসো মোর মনে
এসো নৃত্যের ব্যঞ্জনায়
(ওগো) রূপের সাগর হিয়ার গাগর
ভরিয়া দাও কানায় কানায়

কুসুমকলিরা আধফোটা যবে
তোমার আলোকের আশায়
দূর নীলিমায় বাণীহারা সবে
তোমার সুরের প্রতীক্ষায়

তোমার আলোতে তোমার সুরেতে
নব স্পন্দন আনো ধরায়

যে বা ভালবাসে তাকে ভালবাসো
ভালবাসে না যে তাহাকেও বাসো
মন বিনিময়ে সকল সময়ে
ভরিয়া দাও প্রাণের সুধায়

Come into my life.
Come into my mind.
Come with all suggestions of dance.

O ocean of beauty!
Fill the pot of my heart to the brim.

In halfbloom,
The flower buds await Your light.

All celestial bodies of the distant void
Speechlessly await Your divine melody.

With Your light,
With Your melody,
You bring new vibrations to the universe.

You love those who love You.
You also love those who love You not.

By exchanging macrocosm with microcosms,
You fill all beings with the elixir of life.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Tomake bhuliya ke kotha thakibe balo
Prabhat Samgiita
1983
With: Eso mor prane eso mor mane
Succeeded by
Amare ke nebe bhai