Jara ceyeche tomay kache: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 504)
 
m (Scipt)
Line 36: Line 36:


Jáni sabái tomár mane
Jáni sabái tomár mane
Sukhe duhkhe sauṋgopane
Sukhe duhkhe saḿgopane
Háso káṋdo nirajane
Háso káṋdo nirajane
Sabár lági aviral
Sabár lági aviral
Line 52: Line 52:


জানি সবাই তোমার মনে
জানি সবাই তোমার মনে
সুখে দুঃখে সঙ্গোপনে
সুখে দুঃখে সংগোপনে
হাসো কাঁদো নিরজনে
হাসো কাঁদো নিরজনে
সবার লাগি অবিরল
সবার লাগি অবিরল

Revision as of 01:05, 19 May 2016

Jara ceyeche tomay kache
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0504
Date 1983 May 12
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___504%20JA%27RA%27%20CEYECHE%20TOMA%27Y%20KA%27CHE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Jara ceyeche tomay kache is the 504th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Járá ceyeche tomáy káche
Táder kena cokhe jal
Badhir naha sabái jáne
Tabe kena liilár chal

Liilár hási liilár báṋshii
Liiláy káṋdte sabái ási
Bholáte dáo sukheri jhilik
Phot́áo álor shatadal

Jáni sabái tomár mane
Sukhe duhkhe saḿgopane
Háso káṋdo nirajane
Sabár lági aviral

যারা চেয়েছে তোমায় কাছে
তাদের কেন চোখে জল
বধির নহ সবাই জানে
তবে কেন লীলার ছল

লীলার হাসি লীলার বাঁশী
লীলায় কাঁদতে সবাই আসি
ভোলাতে দাও সুখেরই ঝিলিক
ফোটাও আলোর শতদল

জানি সবাই তোমার মনে
সুখে দুঃখে সংগোপনে
হাসো কাঁদো নিরজনে
সবার লাগি অবিরল

O lord,
why are the eyes of those
who desire you close
so full of tears?

You know all,
You are not deaf.
Why do you then play
such deceptive games?

Laughter, weeping,
the sound of your flute,
all mingle in your captivating play.

Removing our pain and giving a glimpse of bliss,
You make the hundred-petaled lotus bloom,

I know that
the pain and pleasure of all,
lie hidden
within your psychic arena.


In solitude, you never cease to
smile and weep for one and all.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Sei harano diner katha mane pare
Prabhat Samgiita
1983
With: Jara ceyeche tomay kache
Succeeded by
Amar kache tumi ele