Jyotsna nishiithe niirave nibhrte, tomar lagiya racechi gan: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
At moonlit midnight, silently and privately, | |||
I've composed a song for Thee. | |||
Listen to my story, understand my agony; | |||
I | Bring to a close anxiety. | ||
There's just one thing I am saying: | |||
I'm in love, so why don't You come near? | |||
So much distance is far too severe; | |||
Now let there be an end to it. | |||
Just one pain needs explaining: | |||
For pranam{{#tag:ref|''Prańám'' (প্রণাম) is a form of salutation that denotes not just greeting but respect. It is done by bowing, kneeling, or prostrating and touching the feet of the recipient.|group="nb"}} to make, I don't get near. | |||
Whatever's there for me to speak, | |||
I would present at yonder feet. | |||
I | |||
Whatever | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 20:35, 11 November 2018
Jyotsna nishiithe niirave nibhrte, tomar lagiya racechi gan | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1155 |
Date | 1984 January 10 |
Place | Madhumanika, Deoghar |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://goo.gl/J92NeF</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Jyotsna nishiithe niirave nibhrte, tomar lagiya racechi gan is the 1155th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Jyotsna nishiithe niirave nibhrte.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Jyotsná nishiithe niirave nibhrte |
জ্যোৎস্না নিশীথে নীরবে নিভৃতে |
At moonlit midnight, silently and privately, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Prańám (প্রণাম) is a form of salutation that denotes not just greeting but respect. It is done by bowing, kneeling, or prostrating and touching the feet of the recipient.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07H8FY3M5 ISBN 9781386538998
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Jyotsna nishiithe niirave nibhrte, tomar lagiya racechi gan sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tumi esechile alo jvelechile |
Prabhat Samgiita 1984 With: Jyotsna nishiithe niirave nibhrte, tomar lagiya racechi gan |
Succeeded by Ke go tumi ele maneri majhe |