Kache eso dure theko na: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Come close, do not keep remote;
come close,
No, no, do not keep remote.
do not stay afar.
Heart and soul, it's You I want;
Don't forget that fact.


I love you wholeheartedly,
So many days and nights have transpired;
do not forget that.
To no avail many ages go passing by.
So many tears have evaporated;
This story, don't You know it?


Many a day and nights passed by.
At no time am I ever desperate;
Many an age have went by wastefully.
Nor will I ever be directionless.
Many a tearful eye dried up.
You abide, my Polestar;
Do not you know all that?
I will never lose the path.
 
I never became disappointed.
I shall never lose the direction.
You remain my polestar.
I shall never become pathlost.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 09:20, 2 February 2019


Kache eso dure theko na
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1234
Date 1984 February 12
Place Kanpur
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://dh3p7.app.goo.gl/qojG</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kache eso dure theko na is the 1234th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Káche eso dúre theko ná (tumi)
Ná ná dúre theko ná
Mane práńe ámi cái je tomáre
Ekathá bhúle jeo ná

Kata din geche kata rát geche
Kata jug brthá caliyá giyáche
Kata áṋkhidhárá háráiyá[nb 2] geche
Se kathá ki tumi jána ná

Hai niko ámi kabhu ásháhárá
Haba náko ámi kabhu disháhárá
Tumi rahiyácha mor dhruvatárá
Pathahárá kabhu haba ná

কাছে এসো দূরে থেকো না (তুমি)
না না দূরে থেকো না
মনে প্রাণে আমি চাই যে তোমারে
একথা ভুলে’ যেও না

কত দিন গেছে কত রাত গেছে
কত যুগ বৃথা চলিয়া গিয়াছে
কত আঁখিধারা হারাইয়া গেছে
সে কথা কি তুমি জান না

হই নিকো আমি কভু আশাহারা
হব নাকো আমি কভু দিশাহারা
তুমি রহিয়াছ মোর ধ্রুবতারা
পথহারা কভু হব না

Come close, do not keep remote;
No, no, do not keep remote.
Heart and soul, it's You I want;
Don't forget that fact.

So many days and nights have transpired;
To no avail many ages go passing by.
So many tears have evaporated;
This story, don't You know it?

At no time am I ever desperate;
Nor will I ever be directionless.
You abide, my Polestar;
I will never lose the path.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ In some Roman Script sources, we find shukáiyá instead of háráiyá. In this context, both words convey the sense of going missing.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07LDH87YK ISBN 9781386807537 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Alo jhariye madhu ksariye
Prabhat Samgiita
1984
With: Kache eso dure theko na
Succeeded by
Tumi balo amare balo amare