Kamalanebur varne gandhe: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Roman and Bangala script + Verse 1 (translation begins))
m (Joining first two words)
Line 4: Line 4:
}}
}}
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Kamala nebur varne gandhe
| title= Kamalanebur varne gandhe
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 15: Line 15:
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
}}
}}
'''''Kamala nebur varne gandhe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|100<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Kamalanebur varne gandhe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|100<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 99: Line 99:
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | years  = 1982
  | years  = 1982
  | with  = Kamala nebur varne gandhe
  | with  = Kamalanebur varne gandhe
  | before = [[Bhavi niko asbe tumi shiiter rate]]
  | before = [[Bhavi niko asbe tumi shiiter rate]]
  | after  = [[Shiiter shesete nava pata ase]]
  | after  = [[Shiiter shesete nava pata ase]]

Revision as of 03:52, 25 September 2014


Kamalanebur varne gandhe
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0100
Date 1982 November 10
Place Madhumalainca, Kalikata
Theme (Winter) Contemplation
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kamalanebur varne gandhe is the 100th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kamalánebur varńe gandhe
(Áj) Nútan chande esecho

Himániir májhe jhaiṋjhá jagáye
(Tumi) Merushiitalatá enecho

Avasar ár náhika tomár
Shiharań áno ameya apár
(Áj) Tuhiner gáne kampana ene
(Tumi) Liilákhelá kare calecho

Shobháiṋjanete phul dhariyáche
Badariitarurá phale bhare geche
(Áj) Himanidráy járá shuye áche
(Tumi) Táder kathá ki bhevecho

(Ei) Shiiter nishiithe niirave nibhrte
(Tumi) Lokátiita bháve metecho

কমলানেবুর বর্ণে গন্ধে
(আজ) নূতন ছন্দে এসেছো

হিমানীর মাঝে ঝঞ্ঝা জাগায়ে
(তুমি) মেরুশীতলতা এনেছো

অবসর আর নাহিক তোমার
শিহরণ আনো অমেয় অপার
(আজ) তুহিনের গানে কম্পন এনে
(তুমি) লীলাখেলা করে চলেছো

শোভাঞ্জনতে ফুল ধরিয়াছে
বদরীতরুরা ফলে ভরে গেছে
(আজ) হিমনিদ্রায় যারা শুয়ে আছে
(তুমি) তাদের কথা কি ভেবেছো

(এই) শীতের নিশীথে নীরবে নিভৃতে
(তুমি) লোকাতীত ভাবে মেতেছো

In the color and fragrance of oranges,
You have come today with a new temper.

Sending blizzards in the snowy mountains,
You have brought the arctic cold.

In ceaseless, pauseless shivers,
You have sent tremors,
Singing through the frost,
And thus You play Your merry sport.

Flowers of the morunga trees have blossomed.
The plum trees are laden with fruit.
Those who rest in hibernation,
Do You ever think of them?

At a lonely place on this cold and silent midnight,
You remain in Your transcendental state.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Bhavi niko asbe tumi shiiter rate
Prabhat Samgiita
1982
With: Kamalanebur varne gandhe
Succeeded by
Shiiter shesete nava pata ase