Kii ba haraiya giyache tomar

From Sarkarverse
Revision as of 05:10, 23 November 2018 by Abhidevananda (talk | contribs) (Script)
Jump to navigation Jump to search
Kii ba haraiya giyache tomar
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1276
Date 1984 February 21
Place Agra
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1276%20KII%20BA%27%20HA%27RA%27YIA%27%20GIA%27CHE%20TOMA%27R.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kii ba haraiya giyache tomar is the 1276th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kii bá háráiyá giyáche tomár
Kár tare divánishi káṋdo (tumi)
Ke nila tomár kańt́heri hár
Áṋkhi niire kár málá gáṋtho

Váśparuddha kańt́ha haite
Dhvani jathájatha páre ná ásite
Tabu ávegke cepe dui háte
Ápráń kena sura sádho

Ke se citacor jár madhu báṋshii
Keŕe nila tava adharera hási
Base vátáyan pare kár priitid́ore
Kon rúpe ráge veńii báṋdho

কী বা হারাইয়া গিয়াছে তোমার
কার তরে দিবানিশি কাঁদো (তুমি)
কে নিল তোমার কণ্ঠেরই হার
আঁখি নীরে কার মালা গাঁথো

বাষ্পরুদ্ধ কণ্ঠ হইতে
ধ্বনি যথাযথ পারে না আসিতে
তবু আবেগকে চেপে’ দুই হাতে
আপ্রাণ কেন সুর সাধো

কে সে চিতচোর যার মধু বাঁশী
কেড়ে’ নিল তব অধরের হাসি
বসে’ বাতায়ন ‘পরে কার প্রীতিডোরে
কোন্‌ রূপে রাগে বেণী বাঁধো

What have you lost?
What for do you cry day and night?
Who has taken away your necklace?
With tearful eyes,
whose garland do you thread?

Your throat seems suffocated;
your voice does not articulate itself properly either.
And yet, suppressing your emotions with both your hands,
whose melody do you practice with all your heart?

Who is that enchanter whose sweet flute
snatched away the smile from your lips?

Sitting on the balcony,
with which thread of love
and with what form and colour
do you arrange your tresses?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Tomar gane tomar sure
Prabhat Samgiita
1984
With: Kii ba haraiya giyache tomar
Succeeded by
Bhalo jadi na basite