Kon timirera par hate phute uthecho: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (sup)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(67 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{#seo:
| title= Kon timirer par hote phute uthecho
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
| image = Musical note nicu bucule 02.gif
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Kon timirera par hate phute uthecho
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = 0031
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0031]]
| date= 1982 October 5
| date= 1982 October 5
| place = Madhukarnika, Anandanagar
| place = Madhukarnika, Anandanagar
| theme = Neohumanism
| theme = [[Neohumanism]]
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__31%20Kon%20timirera%20par%20hate%20phute%20uthecho.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__31%20KON%20TIMIRERA%20PA%27R%20HOTE%20PHU%27T%27E%20UT%27HECHO.mp3}}
}}
}}
'''''Kon timirer par hote phute uthecho''''' is the 31<sup>st</sup> song of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|ref=harv|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Kon timirera par hate phute uthecho''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|31<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Roman script
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Bengali script
! Translation
! Translation
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Kon timirer pár hote phut́e ut́hecho
Kon timirera pár hate phut́e ut́hecho
Mor jiivaner dhruva tárá
Mor jiivanera dhruvatárá
Kon amarár lok hote bahe enecho
Kon amarár lok hate baye enecho
Vasudhár sudhá dhárá
Vasudhár sudhádhárá


Eso prabhu práńer dhúpe
Eso prabhu práńera dhúpe
Eso prabhu maner diipe,
Eso prabhu manera diipe
Eso prabhu hrdayer niipe
Eso prabhu hrdayera niipe
Surabhit karo ei dhará
Surabhita karo ei dhará


Eso prabhu práńera táne,
Eso prabhu práńera táne
Eso prbhu manera gáne,
Eso prabhu manera gáne
Eso prabhu hrdayera chande
Eso prabhu hrdayera chande
Jagáo ghumáye áche járá
Jagáo ghumáye áche járá
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
কোন্‌ তিমিরের পার হ'তে ফুটে' উঠেছো  
কোন তিমিরের পার হতে ফুটে উঠেছো  
মোর জীবনের ধ্রুবতারা
মোর জীবনের ধ্রুবতারা
কোন্‌ অমরার লোক হ'তে বয়ে এনেছো  
কোন অমরার লোক হতে বয়ে এনেছো  
বসুধার সুধাধারা
বসুধার সুধাধারা


এসো প্রভু প্রাণের ধূপে,
এসো প্রভু প্রাণের ধূপে  
এসো প্রভু মনের দীপে,
এসো প্রভু মনের দীপে
এসো প্রভু হৃদয়ের নীপে,
এসো প্রভু হৃদয়ের নীপে
সুরভিত করো এই ধরা
সুরভিত করো এই ধরা


এসো প্রভু প্রাণের তানে,
এসো প্রভু প্রাণের তানে  
এসো প্রভু মনের গানে,
এসো প্রভু মনের গানে
এসো প্রভু হৃদয়ের ছন্দে,
এসো প্রভু হৃদয়ের ছন্দে
জাগাও ঘুমায়ে আছে যারা
জাগাও ঘুমায়ে আছে যারা
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
From beyond the domain of darkness
From what far shore of darkness have You risen,
You emerged as the polestar of my life.
Polestar of my existence?
From what heavenly realm have You brought
From what celestial kingdom have You brought
the flow of nectar on this earth?
This earth's flow of ambrosia?


Come Lord, in the fragrance of my life,
Come, Lord, in the resin of my life;
Come Lord, in the flame of my mind,
Come, Lord, in the lamp of my mind;
Come Lord, in the blossom of my heart,
Come, Lord, in the [[wikipedia:Neolamarckia cadamba|kadam]] of my heart...
Fill this earth with fragrance.
You make this planet fragrant.


Come Lord, in the melody of my life,
Come, Lord, in the tune of my life;
Come Lord, in the music of my mind,
Come, Lord, in the song of my mind;
Come Lord, in the rhythm of my heart,
Come, Lord, in the rhythm of my heart...
Awaken all those who are asleep.
You wake those who are dormant.
</poem>
</poem>
|}
|}


== Purport ==
== Purport ==
This is how Sarkar himself described the meaning of the song.<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[[Songs 1-999|Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net]]</ref>
<blockquote>You have come from the other side of darkness and brought with You the divine nectar for this earth from the other world, from the supramental world. You have come in the very vitality of my life, You have come in the fragrance of my heart, You have come in the flame of my mind, and You have made this universe fragrant. O Lord, with Your presence, let the entire universe be aroused.</blockquote>
<blockquote>You have come from the other side of darkness and brought with You the divine nectar for this earth from the other world, from the supramental world. You have come in the very vitality of my life. You have come in the fragrance of my heart. You have come in the flame of my mind. And You have made this universe fragrant. Oh Lord, with Your presence, let the entire universe be aroused.</blockquote>
 
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}


== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/__31%20KON%20TIMIRERA%20PA%27R%20HOTE%20PHU%27T%27E%20UT%27HECHO.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__31%20Kon%20timirera%20par%20hate%20phute%20uthecho.mp3|singer=an unknown performer|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__31%20KON%20TIMIRERA%20PA%27R%20HOTE%20PHU%27T%27E%20UT%27HECHO.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 84: Line 94:
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | years  = 1982
  | years  = 1982
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = Kon timirera par hate phute uthecho
  | before = [[Tumi marme ese amar ghum bhamgale]]
  | before = [[Tumi marme ese amar ghum bhaungale]]
  | after  = [[Uccatana mana na mane barana]]
  | after  = [[Ucatana mana na mane barana]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}


[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Songs on Neohumanism]]

Latest revision as of 02:21, 12 May 2023

Kon timirera par hate phute uthecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0031
Date 1982 October 5
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kon timirera par hate phute uthecho is the 31st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kon timirera pár hate phut́e ut́hecho
Mor jiivanera dhruvatárá
Kon amarár lok hate baye enecho
Vasudhár sudhádhárá

Eso prabhu práńera dhúpe
Eso prabhu manera diipe
Eso prabhu hrdayera niipe
Surabhita karo ei dhará

Eso prabhu práńera táne
Eso prabhu manera gáne
Eso prabhu hrdayera chande
Jagáo ghumáye áche járá

কোন তিমিরের পার হতে ফুটে উঠেছো
মোর জীবনের ধ্রুবতারা
কোন অমরার লোক হতে বয়ে এনেছো
বসুধার সুধাধারা

এসো প্রভু প্রাণের ধূপে
এসো প্রভু মনের দীপে
এসো প্রভু হৃদয়ের নীপে
সুরভিত করো এই ধরা

এসো প্রভু প্রাণের তানে
এসো প্রভু মনের গানে
এসো প্রভু হৃদয়ের ছন্দে
জাগাও ঘুমায়ে আছে যারা

From what far shore of darkness have You risen,
Polestar of my existence?
From what celestial kingdom have You brought
This earth's flow of ambrosia?

Come, Lord, in the resin of my life;
Come, Lord, in the lamp of my mind;
Come, Lord, in the kadam of my heart...
You make this planet fragrant.

Come, Lord, in the tune of my life;
Come, Lord, in the song of my mind;
Come, Lord, in the rhythm of my heart...
You wake those who are dormant.

Purport

This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]

You have come from the other side of darkness and brought with You the divine nectar for this earth from the other world, from the supramental world. You have come in the very vitality of my life. You have come in the fragrance of my heart. You have come in the flame of my mind. And You have made this universe fragrant. Oh Lord, with Your presence, let the entire universe be aroused.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082RDDH81 ISBN 9781386726890 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  4. ^ Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi marme ese amar ghum bhaungale
Prabhat Samgiita
1982
With: Kon timirera par hate phute uthecho
Succeeded by
Ucatana mana na mane barana