Madhura banshiite madhura hasite

From Sarkarverse
Revision as of 04:52, 2 March 2017 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 761)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Madhura banshiite madhura hasite
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0761
Date 1983 August 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___761%20MADHURA%20BA%27NSHIITE%20MADHURA%20HA%27NSITE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Madhura banshiite madhura hasite is the 761st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Madhura báṋshiite madhura hásite
Ke se go man je jinila mor
Ná d́ákile áse d́ákile ná áse
E kii rúpamay priitira d́or

Apúrva tár cokhera cáhani
Apúrva madhura ánanakháni
Apúrva vishvabhará lávańi
Uttál kare jyotiságar

Shata láiṋchaná sahite je pári
Amala kamala se carańa dhari
Táhar lágiyá marite ná d́ari
Tár vedii je sabár upar

মধুর বাঁশীতে মধুর হাসিতে
কে সে গো মন যে জিনিল মোর
না ডাকিলে আসে ডাকিলে না আসে
এ কী রূপময় প্রীতির ডোর

অপূর্ব তার চোখের চাহনি
অপূর্ব মধুর আননখানি
অপূর্ব বিশ্বভরা লাবণি
উত্তাল করে জ্যোতিসাগর

শত লাঞ্ছনা সহিতে যে পারি
অমল কমল সে চরণ ধরি
তাহার লাগিয়া মরিতে না ডরি
তার বেদী যে সবার উপর

By sweetly playing his flute
and by a sweet smile,
who is he who won my mind?

He comes to me without being called,
and doesn't come,
if i call him.
What beautiful string of love binds us!

Unprecedented is the look
in his eyes and his sweet face.

And in an unprecedented way,
He filled the world with beauty,
and brought about agitation
in the ocean of effulgence.

By holding on to his clean lotus feet
I tolerate hundreds and hundreds of blames.
I do not fear even death
for his altar resides above it all.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Diip nive geche damka haoyay
Prabhat Samgiita
1983
With: Madhura banshiite madhura hasite
Succeeded by
Tomay ghire jata asha