Manamainjusa mor satata jagiya ache: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Refinements of translation)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(45 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{#seo:
| title= Manamanjusa mor satata jagiya ache
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,determination
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Manamainjusa mor satata jagiya ache
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = 0171
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0171]]
| date= 1982 December 26
| date= 1982 December 26
| place = Madhukarnika, Anandanagar
| place = Madhukarnika, Anandanagar
| theme = Longing
| theme = Determination
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___171%20MANA%20MANJU%27S%27A%27%20MOR%20SATATA%20JA%27GIYA%27%20A%27CHE.mp3}}
}}
}}
'''''Manamanjusa mor satata jagiya ache''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|171<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Manamainjusa mor satata jagiya ache''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|171<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 21: Line 24:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Manamanjúśá mor satata jágiyá áche
Manamaiṋjuśá mor satata jágiyá áche
Tava áshá path ceye ogo mor prabhu
Tava ásá path ceye ogo mor prabhu
 
Eso tumi gáne náce áro káche áro káche
Eso tumi gáne náce áro káche áro káche
Hrdaya duyár bandha kari ná kabhu
Hrday duyár bandha kari ná kabhu


Eso tumi dhúpe diipe kusuma madhuparáge
Eso tumi dhúpe diipe kusuma madhuparáge
Snigdha shishire dhoyá ráge anuráge
Snigdha shishire dhoyá ráge anuráge
Nirváta diipa shikhá sadái jaliyá áche
Nirváta diipa shikhá sadái jvaliyá áche
Tomár árati lági vishvavibhu
Tomár árati lági vishvavibhu


Jatai jhat́iká áno rudra ashani háno
Jatai jhat́iká áno rudra ashani háno
Mor diipa niváite páribe ná tabu
Mor diip niváite páribe ná tabu
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
মনমঞ্জুষা মোর সতত জাগিয়া আছে
মনমঞ্জুষা মোর সতত জাগিয়া আছে
তব আসা-পথ চেয়ে ওগো মোর প্রভু
তব আসা-পথ চেয়ে ওগো মোর প্রভু
এসো তুমি গানে নাচে আরও কাছে আরও কাছে
এসো তুমি গানে নাচে আরও কাছে আরও কাছে
হৃদয়-দুয়ার বন্ধ করি না কভু
হৃদয়-দুয়ার বন্ধ করি না কভু
Line 45: Line 46:
স্নিগ্ধ শিশিরে ধোয়া রাগে অনুরাগে
স্নিগ্ধ শিশিরে ধোয়া রাগে অনুরাগে
নির্বাত দীপ শিখা সদাই জ্বলিয়া আছে
নির্বাত দীপ শিখা সদাই জ্বলিয়া আছে
তোমার আরতি লাগি বিশ্ববিভু
তোমার আরতি লাগি' বিশ্ববিভু


যতই ঝটিকা আনো রুদ্র অশনি হানো
যতই ঝটিকা আনো রুদ্র অশনি হানো
Line 51: Line 52:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
My lonesome mind remains ever alert,
My mental casket is ever bestirred;
Watching the path on which You come, my Lord,
Watching Your arrival path, oh my Lord and Master.
 
Please come with song and dance, close and still closer;
Come closer and closer in song and dance;
Never do I bolt heart's door.
The door of my heart is never closed.


Come, Lord, amid incense, candlelight, and sweet flower pollen—
Come mid incense, lights, and flower's sweet pollen,
On gentle dew drenched with love and devotion.
Mid the gentle dew, drenched with love and devotion.
The steady flame of my lamp is constantly alight
Free from wind, a lamp-flame is always kept lit
For offering ''árati''{{#tag:ref|Ritualistic greeting of a deity involving the waving of a lighted lamp, incense stick, or censer.|group="nb"}} to You, God.
For purpose of Your ''árati'',{{#tag:ref|Ritualistic greeting of a deity involving the waving of a lighted lamp, incense stick, or censer.|group="nb"}} Ruler of the Universe.


Let storms blow in and thunderbolts rain down—
Any high wind You may bring or dread firebolt rain down,
My lamp can never be extinguished.
In spite of that, my lamp won't be able to get doused.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 73: Line 73:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___171%20MANA%20MANJU%27S%27A%27%20MOR%20SATATA%20JA%27GIYA%27%20A%27CHE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___171%20MANA%20MANJU%27S%27A%27%20MOR%20SATATA%20JA%27GIYA%27%20A%27CHE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 87: Line 90:


[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]

Latest revision as of 01:39, 12 May 2023

Manamainjusa mor satata jagiya ache
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0171
Date 1982 December 26
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Manamainjusa mor satata jagiya ache is the 171st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Manamaiṋjuśá mor satata jágiyá áche
Tava ásá path ceye ogo mor prabhu
Eso tumi gáne náce áro káche áro káche
Hrday duyár bandha kari ná kabhu

Eso tumi dhúpe diipe kusuma madhuparáge
Snigdha shishire dhoyá ráge anuráge
Nirváta diipa shikhá sadái jvaliyá áche
Tomár árati lági vishvavibhu

Jatai jhat́iká áno rudra ashani háno
Mor diip niváite páribe ná tabu

মনমঞ্জুষা মোর সতত জাগিয়া আছে
তব আসা-পথ চেয়ে ওগো মোর প্রভু
এসো তুমি গানে নাচে আরও কাছে আরও কাছে
হৃদয়-দুয়ার বন্ধ করি না কভু

এসো তুমি ধূপে দীপে কুসুম-মধুপরাগে
স্নিগ্ধ শিশিরে ধোয়া রাগে অনুরাগে
নির্বাত দীপ শিখা সদাই জ্বলিয়া আছে
তোমার আরতি লাগি' বিশ্ববিভু

যতই ঝটিকা আনো রুদ্র অশনি হানো
মোর দীপ নিবাইতে পারিবে না তবু

My mental casket is ever bestirred;
Watching Your arrival path, oh my Lord and Master.
Please come with song and dance, close and still closer;
Never do I bolt heart's door.

Come mid incense, lights, and flower's sweet pollen,
Mid the gentle dew, drenched with love and devotion.
Free from wind, a lamp-flame is always kept lit
For purpose of Your árati,[nb 2] Ruler of the Universe.

Any high wind You may bring or dread firebolt rain down,
In spite of that, my lamp won't be able to get doused.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ Ritualistic greeting of a deity involving the waving of a lighted lamp, incense stick, or censer.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Sabara apan tumi sabara apan
Prabhat Samgiita
1982
With: Manamainjusa mor satata jagiya ache
Succeeded by
Tava krpa bina amar taranii