Manasa kamale thako ciratare

From Sarkarverse
Revision as of 19:53, 2 June 2018 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
Jump to navigation Jump to search
Manasa kamale thako ciratare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1058
Date 1983 December 5
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1058%20MA%27NAS%20KAMALE%20THA%27KO%20CIR%20TARE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Manasa kamale thako ciratare is the 1058th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Mánasa kamale tháko ciratare
Tomári dyuti madhura áṋkhi dut́i
Dey je ánande hrdaya bhare

Bhávile pái láj tava mohana sáj
Bhásáy ámáy kona svapnila sure

Manera vyatháy kahite nári háy
Hiyá káṋde vedanáy eki mor hala dáy
Niye jáo alakáy tomári pure

মানস কমলে থাকো চিরতরে
তোমারই দ্যুতি মধুর আঁখি দু’টি
দেয় যে আনন্দে হৃদয় ভরে’

ভাবিলে পাই লাজ তব মোহন সাজ
ভাসায় আমায় কোন স্বপ্নিল সুরে

মনের ব্যথায় কহিতে নারি হায়
হিয়া কাঁদে বেদনায় একি মোর হ’ল দায়
নিয়ে যাও অলকায় তোমারই পুরে

O lord,
remain ever seated on my mental lotus flower.

Your effulgence and the sweet pair of your eyes,
fill my heart with bliss.
I feel shy when thinking
of your enchanting grandeur and adornment.

You made me float adrift onto some dreamy melody.
I cannot express my mental agony,
my heart, crying in pain.
Why bear such pitiable condition?

Take me to your heavenly abode.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07DGY66PR ISBN 9781386532316 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Bhalabasi tomay ami
Prabhat Samgiita
1983
With: Manasa kamale thako ciratare
Succeeded by
Eso eso jyotir chatay tumi eso eso