Maner gahane tumi ke go ele: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png
|og:image:width=200
|og:image:height=200
}}
}}
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
Line 56: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,  
At mind's nook, oh Who are You that came in;
who are you,  
Myself You engrossed and enraptured.
coming into the depth of my mind,  
Instantly, getting rid of all my dirt,
and engrossing me in your thought?
You took me and made me Yours.


Within moments you removed my agony
At no time was I worthy of Your grace;
and made me exclusively your own.  
I never did any work to Your taste.
Still You came in person and granted embrace;
Love unmerited You did rain.


I never deserved your grace.
To me You are like fragrance in the flower;
I never acted as per your wishes.
Inside the lamp of life, You're the tongue of fire.
 
Without You I don't exist, nor anything other;
You came on your own will
At my core You spoke the essential words.
and got yourself caught,
showering down love for no reason.
 
Within, you are floral fragrance.
In life, you are the flame of lamps.  
Without you,
neither do i exist,  
nor, indeed, does anything else.
 
This essence you embedded
into the core of my heart.  
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 02:25, 16 June 2020


Maner gahane tumi ke go ele
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1610
Date 1984 July 14
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1610%20MANER%20GAHANE%20TUMI%20KE%20GO%20ELE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Maner gahane tumi ke go ele is the 1610th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Maner gahane tumi ke go ele
More tanmay kare dile
Nimeśe sakal gláni sariye diye
Ámáre tomár kare nile

Krpár jogya nai ámi kakhano
Tava manomata káj kari ni kona
Nijei ele nijei dhará dile
Ahetukii priiti varaśile

Kusume surabhi sama ámáte tumi
Práńer pradiipe vahnishikhá tumi
Tumi cháŕá ámi nái kichui je nái
Sárkathá marme shońále

মনের গহনে তুমি কে গো এলে
মোরে তন্ময় করে’ দিলে
নিমেষে সকল গ্লানি সরিয়ে দিয়ে
আমারে তোমার করে’ নিলে

কৃপার যোগ্য নই আমি কখনো
তব মনোমত কাজ করি নি কোন
নিজেই এলে নিজেই ধরা দিলে
অহেতুকী প্রীতি বরষিলে

কুসুমে সুরভি সম আমাতে তুমি
প্রাণের প্রদীপে বহ্নিশিখা তুমি
তুমি ছাড়া আমি নাই কিছুই যে নাই
সারকথা মর্মে শোণালে

At mind's nook, oh Who are You that came in;
Myself You engrossed and enraptured.
Instantly, getting rid of all my dirt,
You took me and made me Yours.

At no time was I worthy of Your grace;
I never did any work to Your taste.
Still You came in person and granted embrace;
Love unmerited You did rain.

To me You are like fragrance in the flower;
Inside the lamp of life, You're the tongue of fire.
Without You I don't exist, nor anything other;
At my core You spoke the essential words.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393645771 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Bhalo diye taerii tumi
Prabhat Samgiita
1984
With: Maner gahane tumi ke go ele
Succeeded by
Alor deshe tarun hese