Maner raja kena dure rayecho: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "|og:image:width=200 |og:image:height=200" to "|image_width=200 |image_height=200")
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Krsna.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Krsna.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
Line 14: Line 13:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1948%20MANER%20RA%27JA%27%20KENO%20DU%27RE%20RAYECHO.mp3</html5media>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1948%20MANER%20RA%27JA%27%20KENO%20DU%27RE%20RAYECHO.mp3}}
}}
}}
'''''Maner raja kena dure rayecho''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1948<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Maner raja kena dure rayecho''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1948<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV20">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1901-2000|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=B09DBB4HNV|ISBN=9798201598891}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O king of my mind,  
Oh Mind-Ruler, why have You kept remote?
why do you stay afar?
At core of my psyche, please do come close.
You are a diamond, and its radiance also;
Though in shapeless attire, set Your light afire.


Come close, stay within my mind.  
Through bell and conch shell and lamp of ghee,
Having set out to appease, I found naught in psyche.
Now please come Yourself and by Your own means,
Teach me by which deeds occurs [[:wikipedia:Arti (Hinduism)|árati]].


You are the diamond
For how many ages upon You have I thought?
and you are the diamond's glow.
Via countless formal rites have I sought.
With your formless implement
Now defeat I am conceding; mercy I implore
You kindle light.
That Your bugle may resound inside the heart.
 
With conch and bell sounds
and with ghee lamps,
I tried to please you,
but i did not find composure in my mind.
 
Today, come,
and with your own hands,
in your own way,
teach me how your a'ratii is to be conducted.
 
I have been thinking so much of you ages after ages,
I tried to worship you
through hundreds of customary rituals.  
 
Today, i am tired of it all,
and accepting defeat,
I ask you for mercy,
that your trumpet may ever sound in my heart.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 106: Line 91:
  | years  = 1984
  | years  = 1984
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Tomare ceyechi maneri gahane]]
  | before = [[Tomare ceyechi maneri gahane, ar keu janibe na]]
  | after  = [[Ganer sagare dhelecho]]
  | after  = [[Ganer sagare dhelecho]]
}}
}}

Latest revision as of 02:09, 12 May 2023

Maner raja kena dure rayecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1948
Date 1984 October 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Maner raja kena dure rayecho is the 1948th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Maner rájá kena dúre rayecho
Eso káche mor manomájhe (tumi)
Hiirak tumi diiptio tumi
Jyoti jváláo tava arúpa sáje

Shauṋkha ghant́á ár ghrta diipete
Tuśite giye kichu pái ni cite
Áj eso nija hate nija riitite
Shekháo árati hay kon se káje

Bhevechi juge juge kata ná tomáy
Ceyechi kata shata vaedhii pratháy
Áj hár mániyáchi jáci karuńáy
Tava dundubhi jena hrdaye báje

মনের রাজা কেন দূরে রয়েছ
এসো কাছে মোর মনোমাঝে (তুমি)
হীরক তুমি দীপ্তিও তুমি
জ্যোতি জ্বালাও তব অরূপ সাজে

শঙ্খ ঘন্টা আর ঘৃত-দীপেতে
তুষিতে গিয়ে কিছু পাই নি চিতে
আজ এসো নিজ হ’তে নিজ রীতিতে
শেখাও আরতি হয় কোন সে কাজে

ভেবেছি যুগে যুগে কত না তোমায়
চেয়েছি কত শত বৈধী প্রথায়
আজ হার মানিয়াছি যাচি করুণায়
তব দুন্দুভি যেন হৃদয়ে বাজে

Oh Mind-Ruler, why have You kept remote?
At core of my psyche, please do come close.
You are a diamond, and its radiance also;
Though in shapeless attire, set Your light afire.

Through bell and conch shell and lamp of ghee,
Having set out to appease, I found naught in psyche.
Now please come Yourself and by Your own means,
Teach me by which deeds occurs árati.

For how many ages upon You have I thought?
Via countless formal rites have I sought.
Now defeat I am conceding; mercy I implore
That Your bugle may resound inside the heart.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 1901-2000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09DBB4HNV ISBN 9798201598891 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomare ceyechi maneri gahane, ar keu janibe na
Prabhat Samgiita
1984
With: Maner raja kena dure rayecho
Succeeded by
Ganer sagare dhelecho