Mor ghumaghore tumi ese anahuta: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "</html5media>" to "}}")
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Krsna.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Krsna.png
|image_width=200
|image_width=200
Line 14: Line 13:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1976%20MOR%20GHUM%20GHORE%20TUMI%20ESE%20ANA%27HU%27TA%201.mp3}}<html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1976%20MOR%20GHUM%20GHORE%20TUMI%20ESE%20ANA%27HU%27TA%202.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1976%20MOR%20GHUM%20GHORE%20TUMI%20ESE%20ANA%27HU%27TA%201.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1976%20MOR%20GHUM%20GHORE%20TUMI%20ESE%20ANA%27HU%27TA%202.mp3}}
}}
}}
'''''Mor ghumaghore tumi ese anahuta''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1976<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Mor ghumaghore tumi ese anahuta''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1976<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV20">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1901-2000|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=B09DBB4HNV|ISBN=9798201598891}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,  
Oh You, having come uninvited into my deep sleep,
You came
Myself You did awake, You did awake, You did awake.
in the intense darkness
You told me: "Today, many chores are there...
without being called
Sleep when the work is done; time, it slips away.
and awakened me.  


You told me
"The day's duration, you know it is limited;
that there was a lot of work left to carry out today
By minutes and seconds, rigidly it is restricted.
and told me to sleep
Once they have gone away, they don't return again;
only after the work had been finished,  
Go they behind time's curtain, behind time's curtain.
as time was passing by quickly.  


You reminded me
"Neath time's three teeth{{#tag:ref|Presumably, past, present and future.|group="nb"}} is also your movement;
that the duration of daytime is limited
On a cyclic track it journeys, a garland threaded.
and that each moment
This, rest's wayside tavern, it is delicate;
is bound by measurements.
Let it not be neglected, let it not be neglected."
 
Occasions once gone,  
never return,  
but vanish behind the periphery of time.  
 
You further told me
that the movement  
goes through the three biting teeth of time,
passing through a fixed track,  
as if following the threads of a garland.  
 
You also told me
that this life is merely like an inn,  
allowing for a little rest on the path only.
 
This fact must be borne in mind
and not be forgetten.
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 02:21, 12 May 2023

Mor ghumaghore tumi ese anahuta
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1976
Date 1984 October 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Mor ghumaghore tumi ese anahuta is the 1976th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Mor ghumaghore tumi ese anáhuta
Jágiye dile jágiye dile jágiye dile
Balle more áj anek je káj
Káj sere ghumáo belá jáy je cale

Diner parisar jáno siimita
Pale anupale báṋdhá parimita
Ekbár gele sare punah náhi áse phire
Jáy káler áŕále jáy káler áŕále

Káler tridante tomáro calá
Cakrer likhe cale gáṋthá málá
Mrdu vishrámer ei pánthashálá
Jena jeo ná bhule jena jeo ná bhule

মোর ঘুমঘোরে তুমি এসে’ অনাহুত
জাগিয়ে দিলে জাগিয়ে দিলে জাগিয়ে দিলে
বললে মোরে আজ অনেক যে কাজ
কাজ সেরে ঘুমাও বেলা যায় যে চলে’

দিনের পরিসর জান সীমিত
পলে অনুপলে বাঁধা পরিমিত
একবার গেলে সরে’ পুনঃ নাহি আসে ফিরে’
যায় কালের আড়ালে যায় কালের আড়ালে

কালের ত্রিদন্তে তোমারও চলা
চক্রের লিখে চলে গাঁথা মালা
মৃদু বিশ্রামের এই পান্থশালা
যেন যেও না ভুলে’ যেন যেও না ভুলে’

Oh You, having come uninvited into my deep sleep,
Myself You did awake, You did awake, You did awake.
You told me: "Today, many chores are there...
Sleep when the work is done; time, it slips away.

"The day's duration, you know it is limited;
By minutes and seconds, rigidly it is restricted.
Once they have gone away, they don't return again;
Go they behind time's curtain, behind time's curtain.

"Neath time's three teeth[nb 2] is also your movement;
On a cyclic track it journeys, a garland threaded.
This, rest's wayside tavern, it is delicate;
Let it not be neglected, let it not be neglected."

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ Presumably, past, present and future.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 1901-2000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09DBB4HNV ISBN 9798201598891 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Balechile more gan shonabe, shonabe maner jata katha
Prabhat Samgiita
1984
With: Mor ghumaghore tumi ese anahuta
Succeeded by
Ami tomake peyechi shyamaray