Mor phulera vanete tumi esecho: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's" to "Prabhat Ranjan Sarkar's")
m (Text replacement - "External links" to "Audio files")
Line 79: Line 79:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Audio files ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___473%20MOR%20PHU%27LER%20VANETE%20TUMI%20ESECHO.mp3}}
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___473%20MOR%20PHU%27LER%20VANETE%20TUMI%20ESECHO.mp3}}



Revision as of 08:29, 12 April 2016


Mor phulera vanete tumi esecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0473
Date 1983 May 3
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___473%20MOR%20PHU%27LER%20VANETE%20TUMI%20ESECHO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Mor phulera vanete tumi esecho is the 473rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Mor phulera vanete tumi esecho
Gunguniye madhupa samán
Mor hiyára duyáre karághát henecho
Jágáite cetanári mán

Tava raktima adharera ábhá
Aruń rágete manolobhá
Tava caiṋcala chándasikatá
Smrtipat́e áne je tuphán

Tava smita hási madhura parash
Shuśka hrdaye kare saras
Tava nayana bholáno cáhani
Rúpe rase bhare dey práń

মোর ফুলের বনেতে তুমি এসেছো
গুনগুনিয়ে মধুপ সমান
মোর হিয়ার দুয়ারে করাঘাত হেনেছো
জাগাইতে চেতনারই মান

তব রক্তিম অধরের আভা
অরুণ রাগেতে মনোলোভা
তব চঞ্চল ছান্দসিকতা
স্মৃতিপটে আনে যে তুফান

তব স্মিত হাসি মধুর পরশ
শুষ্ক হৃদয়ে করে সরস
তব নয়ন ভোলানো চাহনি
রূপে রসে ভরে দেয় প্রাণ

Into my flower garden You have come,
Humming like a honeybee.
You knocked on the door of my heart
To awaken reception of consciousness.

The beauty of Your ruby lips,
Alluring with hue of the morning sun,
And Your stirring lyric craftsmanship
Raise a storm on recall's painted canvas.

Your broad smile and tender touch
Bring moisture to a heart that's dry.
Your eye-bewitching glance,
Packed with charm and grace, it's the breath of life.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Audio files


Preceded by
Tumi amare cao na iha jani
Prabhat Samgiita
1983
With: Mor phulera vanete tumi esecho
Succeeded by
Toke gar kari nanad tui mor katha rakh