Nayane nayan rekhe: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Waterfall.png
{{Infobox Prabhat Samgiita
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1614]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1614]]
Line 12: Line 13:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1614%20NAYANE%20NAYAN%20REKHE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1614%20NAYANE%20NAYAN%20REKHE.mp3}}
}}
}}
'''''Nayane nayan rekhe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1614<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Nayane nayan rekhe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1614<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1601-1700|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B08HY4FFZ2|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 37: Line 38:
Sabáre nikat́e t́áno
Sabáre nikat́e t́áno
Sabái priiticháyáy
Sabái priiticháyáy
Mamatáy karáo muktisnána
Mamatáy karáo muktisnán
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 56: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Having kept watch through my eyes,
piercing through my eyes,  
Please do sing at depths of mind.
and into the depth of my mind,
In respect to You and me,
sing the song,  
May we conclude all gap between.
that will terminate all differentiation between you and me.  
 
The morning i started moving on your path -
I have walked on Your path only...
I have forgotten its date and time.
When was that, on which morning...
I have also forgotten by whose pull it happened.  
I've forgot day's frequency;
I've forgot what pull was there.


You know how to love  
You know well how to love;
and pull all close to you.  
Nearby You draw everyone.
Under the shade of love and affection,  
And everybody neath love's shade,
You bathe everyone in liberation.  
With liberation tenderly You bathe.{{#tag:ref|In the Hindu tradition, ''muktisnán'' (literally, "liberation bath") is a purifying or renewing ceremonial ablution, carried out at the conclusion of an eclipse. In this song, the concept is used in both metaphorical and actual sense.|group="nb"}}
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 02:10, 12 May 2023

Nayane nayan rekhe
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1614
Date 1984 July 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Nayane nayan rekhe is the 1614th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Nayane nayan rekhe
Maner gahane shonáo gán
Tomáte ámáte
Ghuce ják sab vyavadhán

Calechi tomári pathe
Kabe se kon prabháte
Bhulechi tithi miti
Bhulechi kiiser chilo t́án

Bhálabásite jáno
Sabáre nikat́e t́áno
Sabái priiticháyáy
Mamatáy karáo muktisnán

নয়নে নয়ন রেখে’
মনের গহনে শোণাও গান
তোমাতে আমাতে
ঘুচে’ যাক সব ব্যবধান

চলেছি তোমারই পথে
কবে সে কোন প্রভাতে
ভুলেছি তিথি-মিতি
ভুলেছি কীসের ছিল টান

ভালবাসিতে জান
সবারে নিকটে টান
সবাই প্রীতিছায়ায়
মমতায় করাও মুক্তিস্নান

Having kept watch through my eyes,
Please do sing at depths of mind.
In respect to You and me,
May we conclude all gap between.

I have walked on Your path only...
When was that, on which morning...
I've forgot day's frequency;
I've forgot what pull was there.

You know well how to love;
Nearby You draw everyone.
And everybody neath love's shade,
With liberation tenderly You bathe.[nb 2]

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ In the Hindu tradition, muktisnán (literally, "liberation bath") is a purifying or renewing ceremonial ablution, carried out at the conclusion of an eclipse. In this song, the concept is used in both metaphorical and actual sense.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B08HY4FFZ2 ISBN 9781393645771 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Cahiya cahiya thaki dhaerja dhariya rakhi
Prabhat Samgiita
1984
With: Nayane nayan rekhe
Succeeded by
Tumi asbe jani mor ghare