Niirave ele niirave gele: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Surrender
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Surrender
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you came silently, and went silently,
Stealthily You came, and You left quietly;
there was no talk. looking at my face,  
There was no discussion.
you snatched my mind and spoke through the eyes.  
Looking at face, attention grabbing,
i think of that event of the day again and again.
With eyes You communicated.
that memory floats me into tears.  
 
it fills melody in the mind, pouring softness.
About that day I ponder frequently;
That memory will remain for long time
Upon tears that memory sails to me...
from morning to evening
On the musing, tune it keeps infusing;
with sweetness of nectar.
It pours out a pleasant softness.
Breaking entire net of infatuation,  
 
removing all pains, fulfilled me.
That reverie, it will stay forever,
Morn and eve, with a sweetness of nectar...
Making replete, rending web of illusion,
Dispelling every affliction.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 23:59, 18 July 2022

Niirave ele niirave gele
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2334
Date 1985 February 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Niirave ele niirave gele is the 2334th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Niirave ele niirave gele
Chilo ná kona váratá
Mukha páne ceye man keŕe
Niye áṋkhite kahile kathá

Se diner kathá bhávi báre báre
Se smrti bhásáy more áṋkhiniire
Mananete sur diye jáy bhare
D́hele dey pelavatá

Se smrti thákiyá jábe cirakál
Sudhámádhurje sandhyá sakál
Bhare diye chiṋŕe jata mohajál
Saráye sakala vyathá

নীরবে এলে নীরবে গেলে
ছিল না কোন বারতা
মুখ পানে চেয়ে মন কেড়ে
নিয়ে আঁখিতে কহিলে কথা

সে দিনের কথা ভাবি বারে বারে
সে স্মৃতি ভাসায় মোরে আঁখিনীরে
মননেতে সুর দিয়ে যায় ভরে'
ঢেলে' দেয় পেলবতা

সে স্মৃতি থাকিয়া যাবে চিরকাল
সুধামাধুর্যে সন্ধ্যা-সকাল
ভরে' দিয়ে ছিঁড়ে' যত মোহজাল
সরায়ে সকল ব্যথা

Stealthily You came, and You left quietly;
There was no discussion.
Looking at face, attention grabbing,
With eyes You communicated.

About that day I ponder frequently;
Upon tears that memory sails to me...
On the musing, tune it keeps infusing;
It pours out a pleasant softness.

That reverie, it will stay forever,
Morn and eve, with a sweetness of nectar...
Making replete, rending web of illusion,
Dispelling every affliction.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2301-2400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201896676 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Bhalabasiyachi ami
Prabhat Samgiita
1985
With: Niirave ele niirave gele
Succeeded by
Svarnashatadale bhare dile